Find the point of convergence, a crime scene can start to talk to you. |
Найди точку сходимости, и место преступления может заговорить с тобой. |
Computer software may be used at home or in an orthoptists/vision therapists office to treat convergence insufficiency. |
Программное обеспечение может быть использовано на дому или в ортоптическом офисе для лечения недостаточности сходимости. |
In general (under weaker conditions), the convergence rate is linear. |
В общем случае (при более слабых условиях), скорость сходимости может оказаться линейной. |
The difference between the strong and the weak version is concerned with the mode of convergence being asserted. |
Разница между усиленной и слабой формой связана с выбором способа сходимости. |
Sometimes, μ is made large at first for rapid convergence and then decreased to minimize overshoot. |
Иногда μ делается сначала большим для быстрой сходимости, а затем оно постепенно уменьшается для минимизации «перелёта». |
The hp finite element method (hp-FEM) combines the advantages of the h and p refinements to obtain exponential convergence rates. |
Метод hp конечных элементов (hp-FEM) комбинирует преимущества h и p улучшений для получения экспоненциальной сходимости. |
The loss function also affects the convergence rate for an algorithm. |
Функция потерь влияет также на скорость сходимости алгоритма. |
Note that the n-4/5 rate is slower than the typical n-1 convergence rate of parametric methods. |
Заметим, что скорость n-4/5 меньше, чем типичная скорость сходимости n-1 параметрических методов. |
So the radius of convergence of any probability generating function must be at least 1, by Abel's theorem for power series with non-negative coefficients. |
Таким образом, радиус сходимости любой производящей функции вероятностей должен быть как минимум 1, по теореме Абеля для степенных рядов с неотрицательными коэффициентами. |
Essentially he realised that there was no rigorous methods to deal with the convergence of series, and Arbogast's career reached new heights. |
По сути, он понял, что не существует строгих методов определения сходимости рядов, и карьера Арбогаста достигла новых высот. |
Partially for this reason, spectral methods have excellent error properties, with the so-called "exponential convergence" being the fastest possible, when the solution is smooth. |
Отчасти по этой причине спектральные методы имеют превосходные свойства так называемой «экспоненциальной сходимости», которая наиболее быстрая из возможных, если решение является гладким. |
Indeed, before joining the monetary union, the new member countries will need to make more progress toward the convergence criteria for interest rates, inflation, and public finances. |
Действительно, перед присоединением к денежному союзу новые государства-члены должны будут сделать большой прогресс к критериям сходимости процентных ставок, инфляции и общественных финансов. |
In measure theory, one talks about almost everywhere convergence of a sequence of measurable functions defined on a measurable space. |
В теории меры вводится понятие сходимости почти всюду последовательности измеримых функций, определённых на измеримом пространстве, которое означает сходимость почти всюду. |
Well, convergence theory says that if crowds act aggressively, it's because people bring an aggressive mindset to it. |
Чтож, теория сходимости гласит, что если толпа ведет себя агрессивно то это лишь потому, что люди привносят агрессивность в нее. |
An example of Bayesian convergence of opinion is in Nate Silver's 2012 book The Signal and the Noise: Why so many predictions fail - but some don't. |
Пример байесовской сходимости мнений представлен в книге Нейта Сильвера 2012 года «The Signal and the Noise: Why so many predictions fail - but some don't». |
The values of the functions fn need not be real numbers, but may be in any topological space, in order that the concept of pointwise convergence make sense. |
Значения функции fn не должны обязательно быть действительными, а могут принадлежать любому топологическому пространству с тем, чтобы концепция поточечной сходимости имела смысл. |
Although the mean shift algorithm has been widely used in many applications, a rigid proof for the convergence of the algorithm using a general kernel in a high dimensional space is still not known. |
Хотя алгоритм сдвига среднего значения широко используется во многих приложениях, строгое доказательство сходимости алгоритма, использующего ядро общего вида в пространствах высокой размерности, отсутствует. |
Stereotype space: a locally convex space satisfying a variant of reflexivity condition, where the dual space is endowed with the topology of uniform convergence on totally bounded sets. |
Стереотипные пространства: локально выпуклые пространства, удовлетворяющие условию рефлексивности, в котором сопряженное пространство наделяется топологией равномерной сходимости на вполне ограниченных множествах. |
The power series converges absolutely at least for all complex numbers z with |z| <= 1; in many examples the radius of convergence is larger. |
Степенной ряд абсолютно сходится, по крайней мере, для всех комплексных чисел z, |z| <= 1; во многих примерах радиус сходимости больше. |
Besides a change of notation, the proof is very similar to the one for the standard version of Fatou's lemma above, however the monotone convergence theorem for conditional expectations has to be applied. |
Помимо изменения обозначений, доказательство очень похоже на доказательство для стандартной версии леммы Фату, описанное выше, однако должна быть применена теорема о монотонной сходимости для условных математических ожиданий. |
A suitable condition for convergence to a sample function from the process is that the spectral density of the process be zero at all frequencies equal to and above half the sample rate. |
Достаточным условием сходимости к дискретной функции от этого процесса является то, что спектральная плотность равна нулю на всех частотах, больше либо равных половины дискретизации. |
A number of papers are devoted to refinement of estimates of the rate of convergence in the central limit theorem for sums of independent random variables under different instantaneous conditions, and also to the study of regular and asymptotically regular constants in these estimates. |
Ряд работ посвящён уточнению оценок скорости сходимости в центральной предельной теореме для сумм независимых случайных величин при различныхмоментных условиях, а также изучению правильных и асимптотически правильных постоянных в этих оценках. |
A rostral lesion within the midbrain may affect the convergence center thus causing bilateral divergence of the eyes which is known as the WEBINO syndrome (Wall Eyed Bilateral INO) as each eye looks at the opposite "wall". |
Ростральное поражение в мозге может повлиять на сходимости в центре, таким образом, вызывая двустороннее расхождение глаз, которое известно, как синдром WEBINO (Wall Eyed Bilateral INO), поскольку каждый глаз смотрит на противоположную «стену». |
In applied mathematics, test functions, known as artificial landscapes, are useful to evaluate characteristics of optimization algorithms, such as: Convergence rate. |
В прикладной математике, тестовые функции, известные как искусственные ландшафты, являются полезными для оценки характеристик алгоритмов оптимизации, таких как: Скорость сходимости. |
In studies that used standardized definitions of Convergence insufficiency, investigators have reported a prevalence of 4.2% to 6% in school and clinic settings. |
В исследованиях, в которых используются стандартные определения недостаточности сходимости, исследователи сообщают, что распространенность от 4,2 % до 6 % в школьных и клинических условиях. |