Английский - русский
Перевод слова Contraception
Вариант перевода Противозачаточными средствами

Примеры в контексте "Contraception - Противозачаточными средствами"

Примеры: Contraception - Противозачаточными средствами
As many as 33% of the respondents who did not use any contraception could not give any clear reason for not taking precautions against pregnancy. Согласно результатам данного обследования, только 1 процент литовских женщин, ведущих половую жизнь, но не пользующихся никакими противозачаточными средствами, не стали бы делать аборт; все эти женщины относятся к возрастной группе от 26 до 35 лет.
Twenty-six special units were being established to provide preventive care and contraception to teenage mothers. Создаются 26 специальных пунктов, которые будут заниматься оказанием профилактических услуг и обучением матерей-подростков тому, как пользоваться противозачаточными средствами.
Studies indicate that domestic violence directly affects women's use of family planning and contraception. Результаты исследований говорят о том, что насилие в семье непосредственно отражается на имеющихся в распоряжении женщины возможностях планировать семью и пользоваться противозачаточными средствами.
The low rate of contraceptive use could also be attributed to tradition, which viewed contraception as killing a child. Низкий процент пользующихся противозачаточными средствами тоже можно объяснить традиционными воззрениями, когда контрацепция расценивается как детоубийство.
The prevalence of contraception among married women aged between 15 and 49 was estimated at 58.8 per cent in 1997. По оценкам, в 1997 году доля замужних женщин в возрасте от 15 до 49 лет, которые пользовались противозачаточными средствами, составляла 58,8%.
Only 14.8 per cent of women aged 15 to 19 years used contraceptives because of legal restrictions and because of ignorance of the importance and advantages of contraception. Из-за ограничений юридического характера и непонимания важности и преимуществ контрацепции противозачаточными средствами пользуются лишь 14,8 процента женщин в возрасте от 15 до 19 лет.
In Cuba, the National Health System has family planning programmes and a high contraception coverage rate of 78 per cent has been reached as a result of sustained and stable access to a network of family planning services with universal coverage. На Кубе в рамках Национальной системы здравоохранения имеются программы планирования семьи, и был достигнут высокий показатель охвата противозачаточными средствами, который составляет порядка 78 процентов благодаря устойчивому и стабильному доступу к сети услуг по планированию семьи, обеспечивающей повсеместный охват.
There is evidence that there has been an upward trend in family planning practice - in 1974, only about a third of couples practiced contraception, now more than 50 per cent of couples do. Имеющиеся данные говорят о том, что в последнее время практика планирования размера семьи стала применяться все чаще и чаще: в 1974 году противозачаточными средствами пользовалась только каждая третья супружеская пара, а сегодня - каждая вторая.
(a) The Committee notes with concern that only 14 per cent of men use contraceptives, thus making contraception and family planning overwhelmingly a woman's responsibility. а) Комитет с беспокойством отмечает, что противозачаточными средствами пользуется всего 14 процентов мужчин, в результате чего забота о контрацепции и планировании семьи в подавляющей степени ложится на плечи женщин.
Although use of modern contraception was common, 23 per cent of the unmarried contraceptive users aged 15-19 and 16 per cent of those aged 20-24 relied on traditional methods and, in Africa, those figures rose to 29 per cent and 20 per cent, respectively. Хотя использование современных методов контрацепции достаточно распространено, 23 процента незамужних женщин, пользующихся противозачаточными средствами, в возрасте 15 - 19 лет и 16 процентов в возрасте 20 - 24 лет прибегают к традиционным методам, а в Африке эта цифра составляет 29 и 20 процентов, соответственно.
Over 50 per cent of contraceptive users have intrauterine devices; the use of oral and injectable hormones is rare, a breakdown that is far from the desired quality of contraception. Этот охват характеризуется высочайшим уровнем обеспечения внутриматочными противозачаточными средствами, который превышает 50 процентов, низким уровнем использования гормональных средств, как пероральных, так и инъекционных, качество которых, как правило, гораздо ниже желаемого качества противозачаточных средств.
We recently learned that Amanda Armstrong our nurse, has been distributing contraception to Wellesley girls. Недавно мы узнали, что Аманда Армстронг, наша медсестра,... снабжала студенток Уэллесли противозачаточными средствами.