Английский - русский
Перевод слова Contain
Вариант перевода Включаться

Примеры в контексте "Contain - Включаться"

Примеры: Contain - Включаться
With regard to the requirement of a medical certificate for the conclusion of an employment contract, the Committee once again requested the Government to indicate whether the medical certificate could or could not contain information relating to pregnancy. Что касается требования о предъявлении медицинской справки для заключения трудового договора, то Комитет вновь просил правительство сообщить, должна ли в такую справку включаться информация о беременности.
He said that in view of the current evaluation of the Financial Mechanism that component of the annual report of the Executive Committee was considered to have been completed and that future annual reports of the Executive Committee would therefore no longer contain that annex. Он отметил, что, учитывая нынешнюю оценку механизма финансирования, этот компонент ежегодного доклада Исполнительного комитета считается исчерпавшим себя и в последующие ежегодные доклады Исполнительного комитета данное приложение включаться не будет.
It would also contain relevant legislative, regulatory, financial and institutional details; В эти документы будут также включаться соответст-вующие законодательные, регламентирующие, финансовые и институциональные данные;
(b) Public notifications do not always contain all the information required under the Convention; Ь) в публичных уведомлениях не всегда содержится вся информация, которая должна включаться в них в соответствии с Конвенцией;
This database would contain data with identifying information on operators and transporters, but these data would never be included in the publicly accessible shared database. В этой базе данных будет содержаться идентифицирующая информация об операторах и перевозчиках, однако эти данные никогда не будут включаться в общедоступную базу данных.
Those profiles contain information about oversight mechanisms in place at the entities and will be included, as appropriate, in the OIOS annual report to the Assembly. В этой базе данных содержится информация о функционирующих в организациях надзорных органах, и такая информация при необходимости будет включаться в годовой доклад УСВН Генеральной Ассамблее.
Monthly and quarterly surveys contain, for the most part, only a few questions/variables per respondent, whereas the annual surveys can consist of hundreds of data items. Как правило, ежемесячные и ежеквартальные обследования содержат лишь несколько вопросов/переменных по каждому респонденту, в то время как в ежегодные обследования могут включаться сотни элементов данных.
As a means to describe an alleged situation better, general allegations may also include information received by the Special Rapporteur which cannot be transmitted as individual allegations because the reports received do not contain all the required details to take this kind of action. При их использовании для более точной характеристики предполагаемой ситуации в них может также включаться полученная Специальным докладчиком информация, которая не может быть направлена в форме отдельного утверждения ввиду отсутствия в сообщениях всех деталей, необходимых для осуществления действий такого рода.