Before describing how technical services are handled through different articles in the United Nations Model, he pointed out the inherent difficulty in seeking to define the term "technical services", a term sometimes used for managerial, consultancy or administrative services. |
Приступая к описанию режима технических услуг в соответствии с различными статьями Типовой конвенции Организации Объединенных Наций, он отметил, что дать четкое определение понятию «технические услуги» тем труднее, что под ними иногда понимаются управленческие, технические и консультативные услуги. |
OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND |
ВОЕННУЮ ПОМОЩЬ, КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ УСЛУГИ И УСЛУГИ |
Financial resources for consultancy could be taken from the TIRExB consultancy budget. |
Финансовые средства на оплату консультантов можно будет взять из бюджета ИСМДП на консультативные услуги. |
The costs for the consultancy are not budgeted under the relevant programme components, as the post will replace the need for the consultancy. |
Расходы на консультативные услуги не заложены в бюджет в рамках соответствующих программных компонентов, поскольку с введением этой должности отпадет необходимость в обеспечении консультативных услуг. |
Moreover, the division of work within the Organization is reflected in the structure of the Programme Planning and Budget Division and its various services and units, which would bring to light any duplicative consultancy requests in the course of their responsibilities. |
Он может, в частности, рассмотреть вопрос о том, должны ли путевые расходы консультантов проводиться в бюджете по отдельной статье ассигнований на консультативные услуги или рассматриваться в конечном счете в качестве части общих путевых расходов того или иного организационного подразделения. |
Consultancy funds would also be required for a period of three months for monitoring the provisions put in place for the counting system, as well as to ensure that specific public information activities are carried out and to provide support to international observers. |
Потребуются также фонды на консультативные услуги на период в три месяца для контроля за реализуемыми положениями, касающимися системы подсчета голосов, а также для обеспечения осуществления конкретных мероприятий в области общественной информации и для оказания поддержки международным наблюдателям. |