Standards, information and consultancy |
Установление стандартов, информационные и консультативные услуги |
Management Support Services consultancy and implementation of the Action Plan |
Консультативные услуги и осуществление Плана действий |
Non-post resources covers provisions for consultancy, travel and supplies and materials. |
Ресурсы, предназначенные для покрытия расходов, не связанных с должностями, включают ассигнования, выделяемые на консультативные услуги, поездки и принадлежности и материалы. |
In addition, it is envisaged that an estimated US$15,000 would be needed for the consultancy. |
Согласно оценкам, потребуется также 15000 долл. США на консультативные услуги. |
However, these errors were more than "typos", including the misallocation of $11,300 in consultancy funds to 2000 instead of 1999, that being the money committed in 1999 to the captain's special services agreement. |
Например, было выделено 11300 долл. США на консультативные услуги на 2000, а не 1999 год, как это предусмотрено в соглашении о специальном обслуживании, заключенным с капитаном в 1999 году. |
The proposed provisions for consultancy also comprise requirements for the upgrading of substantive and technical skills in the areas of conduct and discipline, human rights, humanitarian coordination, environment, post-war trauma and HIV/AIDS. |
В предлагаемые ассигнования на консультативные услуги включены также ассигнования на услуги по совершенствованию основных и технических навыков персонала в области поведения и дисциплины, прав человека, координации гуманитарной деятельности, охраны окружающей среды, помощи людям, пережившим психологические травмы в результате войны, и ВИЧ/СПИДа. |
Consultancy, Subcontracts, Capacity-building |
Консультативные услуги, субподрядные договоры, наращивание потенциала |
Consultancy for implementation of IPSAS |
Консультативные услуги в связи с переходом на МСУГС |
CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON |
КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ УСЛУГИ И УСЛУГИ В СФЕРЕ |
MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND |
военную помощь, консультативные услуги |
2.2.1 Consultancy (work-months) |
2.2.1 Консультативные услуги (помесячно) |
The requirements under consultancy and travel are partly met by redeployments of resources from subprogramme 6. |
Потребности по статьям «Консультативные услуги» и «Поездки» частично покрываются за счет перевода ресурсов из подпрограммы 6. |
It also has collaborative mechanisms with prominent international institutions and is engaged in research and consultancy activities besides training. |
Институт осуществляет также сотрудничество с авторитетными международными учреждениями и помимо подготовки кадров проводит исследования и предоставляет консультативные услуги. |
The resource requirements would also provide for consultancy, printing and dissemination of the guide. |
Потребности в ресурсах будут также предусматривать расходы на консультативные услуги, печатание и распространение руководства. |
The Government's established Race Relations Employment Advisory Service offers a free and confidential advice and consultancy service to employers. |
Правительство создало Консультативную службу по вопросам расовых отношений и занятости, которая на бесплатной и конфиденциальной основе предоставляет консультативные услуги работодателям. |
The Institute has many links with forest research institutes abroad and offers consultancy and advisory services free of charge to forest owners in Slovakia. |
Институт поддерживает многочисленные связи с зарубежными лесными научно-исследовательскими учреждениями и предоставляет лесовладельцам в Словакии бесплатные консультативные услуги. |
The University had provided a consultancy service to support farmers with technological, ecological and economical practices. |
Университет предоставляет консультативные услуги в целях поддержки фермеров в области технологической, экологической и экономической практики. |
In the aviation sector, the consultancy provides for flight operations and aviation safety management training, each for some 20 staff. |
Что касается воздушных перевозок, то здесь необходимы консультативные услуги в связи с подготовкой персонала по вопросам управления полетами и авиационной безопасности - примерно по 20 сотрудников по каждой дисциплине. |
In addition, production of concrete, animal foods, edible oils, chemical and petrochemical equipment, as well as engineering and consultancy activities are also undertaken there. |
Кроме того, его предприятия производят бетон, корма для животных, пищевые масла, химическое и нефтехимическое оборудование, а также ведут проектно-конструкторские работы и оказывают консультативные услуги. |
ESCAP will undertake technical advisory service and consultancy missions in its member States on the applications of GIS and remote sensing in integrated natural resource and environment management in 1997 and 1998. |
В 1997 и 1998 годах ЭСКАТО будет оказывать технические консультативные услуги и направлять миссии в государства-члены для консультирования по вопросам применения ГИС и дистанционного зондирования в целях комплексного рационального использования природных ресурсов и окружающей среды. |
While the use of consultants may be justified in situations where they provide technical expertise, it appears to the Committee that there is a tendency to request consultancy funds to supplement existing staff resources. |
И хотя использование консультантов может быть обоснованно в случаях, когда они предоставляют технические консультативные услуги, Комитет полагает, что, по-видимому, существует тенденция испрашивать средства по статье консультантов в дополнение имеющихся кадровых ресурсов. |
Output C: National institutions such as SME support agencies, chambers of commerce and Government R&D institutions develop a critical mass of expertise to provide advisory and consultancy support to SMEs to plan and implement technology transfer projects. |
Результат С: Такие национальные институты, как учреждения, ответственные за оказание поддержки МСП, торговые палаты и правительственные учреждения НИОКР, создают критическую массу экспертных знаний, что позволит оказывать консультативные услуги МСП в области планирования и осуществления проектов по передаче технологии. |
The media experts from all three broadcasters have been included in the operation, and BBC Consultancy from London has given consulting services. |
К этой деятельности привлечены эксперты от всех трех вещательных компаний, а также Лондонская консультационная служба Би-би-си, которая предоставляет консультативные услуги. |
Further, the JIU information gathering exercise disclosed that consultancies were used in a variety of areas, management evaluation, restructuring, information management and training constituting the bulk of expenditure, and that the prevailing reason for resorting to consultancy is a lack of internal capacity. |
Кроме того, собранная ОИГ информация показала, что консультативные услуги используются в ряде областей: оценки качества управления, реструктуризации, управлении информацией и подготовке кадров, на что выделяется основная сумма ассигнований. |
Consultancy for elections during May-June |
Консультативные услуги по подготовке к выборам в течение мая-июня |