My wife hates me and planetary conquest has become a chore. |
Моя жена ненавидит меня, а завоевание планет превратилось в рутину. |
Let it be your final conquest, my Khan Kublai. |
Пусть это будет твое последнее завоевание, мой хан Хубилай. |
The Spanish king asks for our blessing on their conquest of this new continent. |
Король Испании просит нашего благословения на завоевание этого нового континента. |
Yes, the conquest of humanity has eluded us. |
Да, завоевание человечества ускользнуло от нас. |
Subsequent medieval English kings completed the conquest of Wales and made an unsuccessful attempt to annex Scotland. |
Последующие короли Англии завершили завоевание Уэльса и неудачно попытались аннексировать Шотландию. |
This conquest marked the beginning of overseas European expansion. |
Это завоевание ознаменовало начало заморской европейской экспансии. |
By the beginning of the sixteenth century, the Ottoman Empire had completed its conquest of Albania. |
К началу шестнадцатого века, Османская империя завершила завоевание Албании. |
The Capitulación de Toledo authorized Pizarro to proceed with the conquest of Peru. |
Capitulación de Toledo официально дало право Писарро на завоевание Перу. |
The Roman conquest of Wales was complete by 79 AD. |
Римское завоевание Уэльса завершается в 78 году н. э. |
The Spanish conquest created a system of wealthy European landowners overseeing a labor force composed of slaves and bonded laborers. |
Испанское завоевание создало слой богатых европейских землевладельцев, осуществлявших надзор за рабочей силой, состоявшей из рабов и подневольных работников. |
The conquest of the territory of contemporary Angola started only in the 19th century and was not concluded before the 1920s. |
Завоевание территории современной Анголы началось только в XIX веке и было закончено к 1920-м годам. |
The conquest of Greece was completed with the capture of Crete a month later. |
Спустя месяц завоевание Греции было завершено захватом Крита. |
The combined Orders focused on the conquest of Samogitia, since only this land prevented them from consolidating their territories. |
Объединённый Орден отправился на завоевание Жемайтии, так как единственно эта земля мешала им консолидации свои территории. |
Blastaar freed Annihilus in an attempt to prevent the Fantastic Four from thwarting his conquest of Earth. |
Бластаар освободил Аннигилуса, пытаясь помешать Фантастической четверке сорвать его завоевание Земли. |
This is largely based on the fact that most works that survived the Spanish conquest were public monuments. |
Это в значительной степени основано на том факте, что большинство работ, которые пережили испанское завоевание, были общественными памятниками. |
In 1492, the last remaining portion of Al-Andalus around Granada was conquered and the Spanish conquest of the Americas began. |
В 1492 году была завоевана последняя остававшаяся часть Аль-Андалуса вокруг Гранады, и началось испанское завоевание Америки. |
Louis-Philippe's government decided to continue the conquest of that country, which took over a decade. |
Правительство Луи-Филиппа решило продолжить завоевание этой страны, на что ушло почти 10 лет. |
Further expeditions left this town and completed the conquest of the current territory of North Santander. |
Дальнейшие экспедиции покинули этот город и завершили завоевание нынешней территории Северного Сантандера. |
Its second principle was to engage in a single region at a time until the conquest had been accomplished. |
Второй принцип заключался в том, чтобы заниматься одним регионом в то время, пока завоевание не будет завершено. |
The capture of Ascalon by Baldwin III made the conquest of Egypt more feasible. |
Захват Аскалона Балдуином III сделал завоевание Египта более реальным. |
Gálvez completed the conquest of West Florida in 1781 with the successful Siege of Pensacola. |
Гальвес завершил завоевание Западной Флориды в 1781 году успешной осадой и штурмом Пенсаколы. |
In 1541 an expedition (enterprise) led by Pedro de Valdivia founded Santiago initiating the conquest of Chile. |
В 1541 году экспедиция (предприятие) во главе с Педро де Вальдивия основала Сантьяго, начав завоевание Чили. |
The conquest of the Canary Islands by the Crown of Castille took place between 1402 and 1496. |
Завоевание Канарских островов Кастилией происходило с 1402 по 1496 годы. |
The conquest of most of western Europe by Revolutionary and Napoleonic France led to the French franc's wide circulation, including in Luxembourg. |
Завоевание большей части Западной Европы наполеоновской Францией привело к широкому распространению французского франка, в том числе в Люксембурге. |
He plotted conquest of the surrounding tribes. |
Он начал подготавливать завоевание окружающих племён. |