Subsequent medieval English kings completed the conquest of Wales and made an unsuccessful attempt to annex Scotland. | Последующие короли Англии завершили завоевание Уэльса и неудачно попытались аннексировать Шотландию. |
The capture of Ascalon by Baldwin III made the conquest of Egypt more feasible. | Захват Аскалона Балдуином III сделал завоевание Египта более реальным. |
Video games of the series include Star Trek: Legacy and Star Trek: Conquest. | Видеоигры серии включают в себя «Звёздный путь: наследие» и «Звёздный путь: завоевание». |
The conquest of Kamchatka later would be achieved in the early 1700s by Vladimir Atlasov, while the discovery of the Arctic coastline and Alaska would be completed by the Great Northern Expedition in 1733-1743. | Завоевание Камчатки осуществлялось в начале 1700-х годов Владимиром Атласовым, а исследование арктического побережья и Аляски было завершено Второй Камчатской экспедицией в 1733-1743 годах. |
The conquest led to a strong decrease in the number of speakers of the Livonian language, empty Livonian lands inhabited by the Latvians, which contributed to the replacement of the Livonian language in favor of Latvian. | Завоевание привело к сильному уменьшению количества носителей ливского языка, опустевшие ливские земли заселялись латышами, что способствовало вытеснению ливского языка латышским. |
The time when military conquest of territory could determine the outcome is far behind us, and the realities of Afghan society do not allow the domination of one ethnic group over the others. | Давно прошли те времена, когда военный захват территории мог определить исход борьбы, и реальность афганского общества не допускает господства одной этнической группы над другими. |
This AFDL-led conquest of then eastern Zaire fundamentally altered the composition of the regional stakeholders and the distribution of natural resources. | Захват силами во главе с АФДЛ тогдашнего восточного Заира существенным образом изменил состав заинтересованных региональных субъектов и распределение природных ресурсов. |
The result of this allied attack on Goguryeo was the conquest of the Han river. | Результатом этой союзнической атаки на Когурё был захват территорий, прилегавших к реке Хан. |
Together, they form the most powerful force in this land, one set on conquest. | Вместе они представляют самую могучую силу в этих краях, направленную на захват территорий. |
Nearly forty years after the conquest of Peru began with the execution of Atahualpa, the conquest ended with the execution of his nephew. | Захват Перу продолжался в течение около сорока лет, с момента казни императора Атауальпы до момента казни его племянника. |
Conquest of the Greek grounds in Italy became the third stage of struggle for possession of this country. | Покорение греческих земель в Италии стало третьим этапом борьбы за владение этой страной. |
extreme - conquest of the highest top of Crimea, mountain Roman Kosh. | зимний экстремальный - покорение высочайшей вершины Крыма, заснеженной горы Роман-Кош. |
Similarly, Artapanus credits Moses with the division of Egypt into 36 nomes as well as the successful conquest of Ethiopia, two accomplishments traditionally attributed to the Egyptian folk hero Sesostris. | Также Артапанус приписывает Моисею разделение Египта на 36 номов и покорение Эфиопии, два достижения, традиционно приписывавшихся египетскому народному герою Сесострису. |
The conquest of Mont Blanc, only it must be blue. | Покорение Монблана, синего цвета. |
Conquest of the Uyghur and forest peoples. | Глава XI. Покорение уйгуров и лесных народов. |
He wants her just for a conquest. | А он, ему просто нужна еще одна победа. |
Your conquest is assured, my Lord. | Твоя победа неизбежна, мой повелитель. |
Emma is not some conquest. | Эмма не очередная победа. |
The only conquest that brings peace and happiness is self-conquest: | Лишь одна победа может принести спокойствие и счастье, это победа над самим собой: |
Their victory complete, and with Gondor seemingly defenseless before them, the Wainriders paused in North Ithilien to celebrate their conquest. | Победа была одержана, а Гондор, казалось, был уже беззащитен перед напором Людей Повозок, и они остановились в Северном Итилиэне, чтобы отпраздновать свою победу. |
That winter the band went back to the studio to record a split album with Self Conquest entitled The Key, this time using 101 Studios, also in Berlin. | Этой же зимой группа возвращается в студию, чтобы записать сплит с группой Self Conquest под названием TheKey («Ключ»), в этот раз на студии 101 Studios, также в Берлине. |
In 2007, Enlight released a further title in the Seven Kingdoms series, Seven Kingdoms: Conquest. | В то же время компания принимала участие в ранней разработке игры Enlight Seven Kingdoms: Conquest. |
The Dominion also make an appearance in Star Trek: Conquest as one of the major races and have three ship types: a Jem'Hadar Scout, a Jem'Hadar Cruiser and a Jem'Hadar Battleship. | Доминион также появляется в «Star Trek: Conquest» как одна из основных рас и имеет три типа кораблей: разведчик Джем'Хадар, крейсер Джем'Хадар и боевой корабль Джем'Хадар. |
Carnival Conquest is a Conquest-class cruise ship owned and operated by American/British company Carnival Cruise Line. | Carnival Conquest - это круизное судно класса Conquest, принадлежащее и управляемое американской/ британской компанией Carnival Cruise Line. |
Prior to the album's release, three tracks were previewed to NME: "Icky Thump", "You Don't Know What Love Is (You Just Do as You're Told)" and "Conquest". | В предшествии выхода альбома, журнал NME сделал предварительный просмотр трёх треков: «Icky Thump», «You Don't Know What Love Is (You Just Do as You're Told)» и «Conquest». |
Conquest argued that the trials and executions of these former Communist leaders were a minor detail of the purges. | Конквест заявил, что судебные процессы и казни этих бывших коммунистических лидеров были незначительными деталями чисток. |
Conquest argued that Stalinism was a natural consequence of the system established by Vladimir Lenin, although he conceded that the personal character traits of Stalin had brought about the particular horrors of the late 1930s. | Конквест утверждал, что сталинизм был закономерным следствием системы, созданной Владимиром Лениным, хотя он признал, что личные черты характера Сталина повлияли на определённые ужасы конца 1930-х. |
In the book, Conquest disputed the assertion made by Nikita Khrushchev and supported by many Western leftists, namely that Stalin and his purges were an aberration from the ideals of the Revolution and were contrary to the principles of Leninism. | Конквест не согласился с утверждением Никиты Хрущёва, поддержанным многими западными левыми, о том, что Иосиф Сталин и его чистки были отклонением от идеалов «революции» и противоречили принципам ленинизма. |
According to a 2003 profile in The Guardian, historian Robert Conquest favoured a British withdrawal from the EU in favour of creating a much looser association of English-speaking nations, known as the Anglosphere. | В очерке, опубликованном в The Guardian в 2003 году, историк Роберт Конквест (англ. Robert Conquest) выступил за выход Великобритании из Европейского союза и за создание более либерального союза англоязычных стран, известного под названием Англосфера. |
Richard Carvel was played by John Drew and Dorothy Manners by Ida Conquest. | Ричарда Карвела сыграл Джон Дрю (англ. John Drew), Дороти Меннерс - Айда Конквест (англ. Ida Conquest). |
Meanwhile, Star-Lord was banished to the Negative Zone by Ronan the Accuser for his actions during the Phalanx's attempted conquest of the Kree Empire. | Между тем Звёздный Лорд был сослан в Негативную зону Ронаном Обвинителем за свои действия во время попытки Фаланги завоевать Империю Крии. |
Per Degaton unleashes the Armageddon Virus, which decimates the world's population, leaving it ripe for conquest. | Пер Дегатон выпустит вирус Армагеддона, который проредит население мира, что даст возможность его завоевать. |
For example, they aided the Nazis in their attempt at world conquest by providing them with the technology to create a nuclear bomb carried by an intercontinental ballistic missile. | Например, они помогли нацистам в их попытке завоевать мир, предоставив им технологию создания ядерной бомбы, которую несет межконтинентальная баллистическая ракета. |
Its goal of world conquest. | Его цель - завоевать мир. |
Me, I want a conquest. | Я хочу завоевать женщину. |