Английский - русский
Перевод слова Conquest

Перевод conquest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Завоевание (примеров 166)
The conquest of the territory of contemporary Angola started only in the 19th century and was not concluded before the 1920s. Завоевание территории современной Анголы началось только в XIX веке и было закончено к 1920-м годам.
Its second principle was to engage in a single region at a time until the conquest had been accomplished. Второй принцип заключался в том, чтобы заниматься одним регионом в то время, пока завоевание не будет завершено.
conquest engenders conquest, and victory gives the thirst for victory. завоевание порождает завоевание, победа пробуждает жажду к победе.
The Hospitaller conquest of Rhodes took place in 1306-1310. Завоевание Родоса госпитальерами произошло в период с 1306 по 1310 год.
Two years later in 1237 Batu Khan and Subodei began their conquest of Rus'; they invaded Poland and Hungary in 1241. Два года спустя внук Чингиса Батый и Субэдей начали завоевание восточноевропейских территорий, в 1241 году они вторглись в Польшу и Венгрию.
Больше примеров...
Захват (примеров 23)
International law has prohibited the conquest and the acquisition of territory by the use of force. Международное право запрещает захват или приобретение территорий с помощью силы.
Conquest and colonization, however, were the cause of the rupture of this social and natural equilibrium in the development of the indigenous peoples. Однако захват и колонизация резко прервали этот сбалансированный социальный и естественный процесс развития коренных народов.
Together, they form the most powerful force in this land, one set on conquest. Вместе они представляют самую могучую силу в этих краях, направленную на захват территорий.
Two years later their capture of Gallipoli marked the beginning of the Ottoman conquest of the Balkans, culminating a century later in the Fall of Constantinople. Через 2 года их захват Галлиполи ознаменовал начало османского захвата Балканского полуострова, завершившись падением Константинополя столетие спустя.
The war of conquest served only to provoke through its violence the breakdown of the aboriginal civilizations which until that time had lived and worked in harmony with natural and social law. Колониальный захват принес лишь гибель цивилизациям коренных народов, которые до этого жили и трудились в гармонии с законами природы и общества.
Больше примеров...
Покорение (примеров 19)
The conquest of the county of Holland by the Duke Philip the Good of Burgundy was an odd affair. Покорение графства Голландия бургундским герцогом Филиппом Добрым было странным событием.
The conquest of La Palma was completed on 3 May 1493. Покорение Пальмы завершилось З мая 1493 года.
Its conquest should be written for the German people. Ее покорение должно быть записано за немецким народом.
Sotomayor wanted to extend the conquest of Chile in the style of Pedro de Valdivia, which is to say, by building a series of forts which would protect each other and the cities. Алонсо де Сотомайор хотел продолжить покорение Чили в стиле Педро де Вальдивии - строя форты, которые прикрывали бы друг друга и города.
This original Gascon conquest included lands south of the Pyrenees, namely Biscay and Gipuzkoa, but these were lost to the Visigoths in 612. Это первое покорение Гаскони принесло им также земли южнее Пиренеев, а именно - Бискайя и Гипускоа; однако в 612 году их получили висготы.
Больше примеров...
Победа (примеров 17)
In many cultures, dance is used to celebrate valor and conquest. У многих народов танцем знаменуются мужество и победа.
Conquest is assured if I do not forget myself and laugh Победа гарантирована Вот только бы не забыть сдерживать смех
I'm only your latest conquest. Я только твоя очередная победа.
You're my first conquest! Вы - моя первая победа!
Not the sort of conquest you would ever understand. Любовная победа - вы этого даже не поймёте.
Больше примеров...
Conquest (примеров 37)
Both cars were sold until 1983, until being replaced by the Conquest and Daytona. Обе машины продавались до 1983 года, пока их не заменили Conquest и Daytona.
Reach for the Stars was very strongly influenced by the board game Stellar Conquest. В Reach for the Stars были заимствованы некоторые элементы из настольной игры Stellar Conquest.
Silas Warner liked the earlier version, and with Daleske's permission resurrected it under the name Conquest. Однако Силасу Уорнеру больше нравилась предыдущая версия, и с разрешения Джона Далеске он возродил её под именем Conquest.
He also wrote the 2006 Annihilation - Super-Skrull limited series for Marvel Comics, part of the company's Annihilation event, and the Annihilation: Conquest - Wraith limited series for the 2007 Annihilation: Conquest follow-up project. Он также написал ограниченную серию 2006 года «Annihilation - Super Skrull» для Marvel Comics, часть событий из «Annihilation», а также ограниченную серию «Annihilation: Conquest - Wraith» для проекта 2007 года «Annihilation: Conquest».
Reception for The Lord of the Rings: Conquest was mixed to negative. The Lord of the Rings: Conquest был встречен критиками неоднозначно.
Больше примеров...
Конквест (примеров 6)
Robert Conquest has stated that translating rhymed poetry into English rhymed poetry is the most difficult of all arts. Роберт Конквест заявлял, что перевод поэзии на английский с сохранением рифмы является самым трудным из всех искусств.
Conquest argued that Stalinism was a natural consequence of the system established by Vladimir Lenin, although he conceded that the personal character traits of Stalin had brought about the particular horrors of the late 1930s. Конквест утверждал, что сталинизм был закономерным следствием системы, созданной Владимиром Лениным, хотя он признал, что личные черты характера Сталина повлияли на определённые ужасы конца 1930-х.
In the book, Conquest disputed the assertion made by Nikita Khrushchev and supported by many Western leftists, namely that Stalin and his purges were an aberration from the ideals of the Revolution and were contrary to the principles of Leninism. Конквест не согласился с утверждением Никиты Хрущёва, поддержанным многими западными левыми, о том, что Иосиф Сталин и его чистки были отклонением от идеалов «революции» и противоречили принципам ленинизма.
According to a 2003 profile in The Guardian, historian Robert Conquest favoured a British withdrawal from the EU in favour of creating a much looser association of English-speaking nations, known as the Anglosphere. В очерке, опубликованном в The Guardian в 2003 году, историк Роберт Конквест (англ. Robert Conquest) выступил за выход Великобритании из Европейского союза и за создание более либерального союза англоязычных стран, известного под названием Англосфера.
Richard Carvel was played by John Drew and Dorothy Manners by Ida Conquest. Ричарда Карвела сыграл Джон Дрю (англ. John Drew), Дороти Меннерс - Айда Конквест (англ. Ida Conquest).
Больше примеров...
Завоевать (примеров 18)
Meanwhile, Star-Lord was banished to the Negative Zone by Ronan the Accuser for his actions during the Phalanx's attempted conquest of the Kree Empire. Между тем Звёздный Лорд был сослан в Негативную зону Ронаном Обвинителем за свои действия во время попытки Фаланги завоевать Империю Крии.
You shall find no easy conquest here, khaleesi. Нас завоевать нелегко, Кхалиси.
Originally, the Rogues were just the Flash's enemies teaming together after they were all broken out of jail by another Flash foe, the super-intelligent Gorilla Grodd, to distract the Flash during Grodd's attempt at world conquest. Первоначально Негодяи были просто врагами Флэша, которых всех вместе освободил из тюрьмы другой враг Флэша, Горилла Гродд и они должны были отвлечь Флэша, пока Гродд пытается завоевать мир.
After they used the weapon for defence, they planned the conquest of other planets using the technology I gave them. После того, как они использовали оружие для своей защиты они захотели завоевать другие планеты, используя технологию, которую я им дал.
Several years of conquest attempts by Poland, aided by a number of crusades by the popes and by Konrad of Masovia, had been fairly successfully repelled by the Prussians. В течение нескольких лет попытки поляков завоевать Бартию, которым помогали Церковь и Конрад I Мазовецкий, успешно отражались пруссами.
Больше примеров...