Confident that his partners in crime and his lawyer, Earl Howser, will look after his wife and two young daughters while he is incarcerated, Nick refuses and is given a 20-year sentence. |
Уверенный в том, что его адвокат Эрл Хаузер (Тейлор Холмс) и сообщники позаботятся о его жене и детях, пока он будет в заключении, Ник отказывается о сотрудничества и получает двадцатилетний срок. |
You're more confident, and... |
Более уверенный в себе, и... |
I'm just not that confident, i guess. |
Я просто не такой уверенный в себе, мне кажется. |
He's smart, strong, confident. |
Он умный, сильный, уверенный в себе. |
And he's so centered, and mature and confident. |
И он такой серьёзный, взрослый, уверенный в себе. |
You were col, laid back, confident. |
Ты был такой расслабленный, уверенный в себе. |
Me: smart, athletic, successful, confident... humble. |
О себе: умный, спортивный, успешный, уверенный в себе... скромный. |
There is a confident, competitive private sector, endowed with remarkable entrepreneurial energy. |
Страна имеет уверенный в себе конкурентоспособный частный сектор, представители которого наделены незаурядной предпринимательской энергией. |
You make me feel... confident, like I can do... anything. |
Ты заставляешь меня чувствовать... уверенный в себе, как я могу сделать что угодно. |
You're a confident young man, but I know what my distribution centers are worth. |
Вы уверенный в себе молодой человек, но я знаю цену своим базам. |
Alright, a confident young hockey player. |
Молодой, уверенный в себе хоккеист. |
The micro-financier, confident of being repaid, is willing to extend the emergency loan quickly and with little bureaucracy. |
Микро-финансист, уверенный, что долг будет погашен, готов продлить экстренный кредит быстро и без бюрократических проволочек. |
Jess, you have a very robust, big voice, and you definitely were very confident, which is cool. |
Джесс у тебя уверенный, обволакивающий голос, ты была уверена в себе, и это круто. |
Classy Vatanen, trend maker Vatanen, - confident, active, highly streamlined Vatanen |
Стильный Ватанен, трендовый Ватанен, уверенный в себе, деятельный, элегантный Ватанен. |
So handsome and confident. |
Такой красивый и уверенный в себе. |
You're, like, confident. |
Ты такой уверенный в себе. |
Which a less confident man than myself might take as a sign That you're second-guessing. |
И будь на моём месте менее уверенный в себе человек, он бы подумал, что ты сомневаешься в выборе... |
John Clasky, who, at 25... made his mark on the New York restaurant scene... has re-emerged as a young and confident veteran... |
Джон Класки, снискавший в двадцатилетнем возрасте успех среди посетителей нью-йоркских ресторанов, ...вновь проявил себя, уже как молодой и уверенный в себе ветеран, ...создающий потрясающие сочетания... |
Mr. Burns, confident he has broken the union's spirit, steps out on his balcony to hear their reaction but is disarmed by their unity and optimism. |
Бернс, уверенный что он сломал дух забастовщикв, выходит на балкон посмотреть на их реакцию, но обескуражен их единством и оптимизмом. |
Emirates Vision 2021: The Vision comprises four components: an ambitious and confident people; a strong federation; a competitive economy; and a good quality of life in a generous and sustainable environment. |
Проект состоит из четырех элементов: "Амбициозный и уверенный в себе народ", "Прочный союз", "Конкурентоспособная экономика" и "Высокое качество жизни в благоприятных и устойчивых условиях". |
Confident, full of threats. |
Уверенный в себе, полный угрозы. |
On the other hand, Time, also covering the exhibition, praised Nixon, saying he "managed in a unique way to personify a national character proud of peaceful accomplishment, sure of its way of life, confident of its power under threat." |
С другой стороны, издание «Time Magazine», описывая выставку, похвалило Никсона, говоря, что он «смог уникальным способом воплотить в себе национальный характер, ... уверенный в своём образе жизни, не теряющий своей уверенности под давлением.» |
It was like sitting at a tense poker table, holding a full house, and chatting innocently... Confident I had the winning hand, but getting a thrill out of the chance I could be beaten with a straight flush or four of a kind. |
Как будто разыгрывал напряжённую партию в покер имея на руках "фулл хаус" и невинно болтая уверенный в том, что у меня выигрышная комбинация но охваченный волнением от возможности быть битым "стрит-флэшем" или "каре". |
I mean, you make confident people insecure. |
С тобой самый уверенный затрясётся. |
Say, "A confident man", say "A confident man". |
Скажи "Уверенный в себе человек", вот так. |