Английский - русский
Перевод слова Confident
Вариант перевода Уверенный

Примеры в контексте "Confident - Уверенный"

Примеры: Confident - Уверенный
Confident that his partners in crime and his lawyer, Earl Howser, will look after his wife and two young daughters while he is incarcerated, Nick refuses and is given a 20-year sentence. Уверенный в том, что его адвокат Эрл Хаузер (Тейлор Холмс) и сообщники позаботятся о его жене и детях, пока он будет в заключении, Ник отказывается о сотрудничества и получает двадцатилетний срок.
You're more confident, and... Более уверенный в себе, и...
I'm just not that confident, i guess. Я просто не такой уверенный в себе, мне кажется.
He's smart, strong, confident. Он умный, сильный, уверенный в себе.
And he's so centered, and mature and confident. И он такой серьёзный, взрослый, уверенный в себе.
You were col, laid back, confident. Ты был такой расслабленный, уверенный в себе.
Me: smart, athletic, successful, confident... humble. О себе: умный, спортивный, успешный, уверенный в себе... скромный.
There is a confident, competitive private sector, endowed with remarkable entrepreneurial energy. Страна имеет уверенный в себе конкурентоспособный частный сектор, представители которого наделены незаурядной предпринимательской энергией.
You make me feel... confident, like I can do... anything. Ты заставляешь меня чувствовать... уверенный в себе, как я могу сделать что угодно.
You're a confident young man, but I know what my distribution centers are worth. Вы уверенный в себе молодой человек, но я знаю цену своим базам.
Alright, a confident young hockey player. Молодой, уверенный в себе хоккеист.
The micro-financier, confident of being repaid, is willing to extend the emergency loan quickly and with little bureaucracy. Микро-финансист, уверенный, что долг будет погашен, готов продлить экстренный кредит быстро и без бюрократических проволочек.
Jess, you have a very robust, big voice, and you definitely were very confident, which is cool. Джесс у тебя уверенный, обволакивающий голос, ты была уверена в себе, и это круто.
Classy Vatanen, trend maker Vatanen, - confident, active, highly streamlined Vatanen Стильный Ватанен, трендовый Ватанен, уверенный в себе, деятельный, элегантный Ватанен.
So handsome and confident. Такой красивый и уверенный в себе.
You're, like, confident. Ты такой уверенный в себе.
Which a less confident man than myself might take as a sign That you're second-guessing. И будь на моём месте менее уверенный в себе человек, он бы подумал, что ты сомневаешься в выборе...
John Clasky, who, at 25... made his mark on the New York restaurant scene... has re-emerged as a young and confident veteran... Джон Класки, снискавший в двадцатилетнем возрасте успех среди посетителей нью-йоркских ресторанов, ...вновь проявил себя, уже как молодой и уверенный в себе ветеран, ...создающий потрясающие сочетания...
Mr. Burns, confident he has broken the union's spirit, steps out on his balcony to hear their reaction but is disarmed by their unity and optimism. Бернс, уверенный что он сломал дух забастовщикв, выходит на балкон посмотреть на их реакцию, но обескуражен их единством и оптимизмом.
Emirates Vision 2021: The Vision comprises four components: an ambitious and confident people; a strong federation; a competitive economy; and a good quality of life in a generous and sustainable environment. Проект состоит из четырех элементов: "Амбициозный и уверенный в себе народ", "Прочный союз", "Конкурентоспособная экономика" и "Высокое качество жизни в благоприятных и устойчивых условиях".
Confident, full of threats. Уверенный в себе, полный угрозы.
On the other hand, Time, also covering the exhibition, praised Nixon, saying he "managed in a unique way to personify a national character proud of peaceful accomplishment, sure of its way of life, confident of its power under threat." С другой стороны, издание «Time Magazine», описывая выставку, похвалило Никсона, говоря, что он «смог уникальным способом воплотить в себе национальный характер, ... уверенный в своём образе жизни, не теряющий своей уверенности под давлением.»
It was like sitting at a tense poker table, holding a full house, and chatting innocently... Confident I had the winning hand, but getting a thrill out of the chance I could be beaten with a straight flush or four of a kind. Как будто разыгрывал напряжённую партию в покер имея на руках "фулл хаус" и невинно болтая уверенный в том, что у меня выигрышная комбинация но охваченный волнением от возможности быть битым "стрит-флэшем" или "каре".
I mean, you make confident people insecure. С тобой самый уверенный затрясётся.
Say, "A confident man", say "A confident man". Скажи "Уверенный в себе человек", вот так.