Английский - русский
Перевод слова Con
Вариант перевода Афера

Примеры в контексте "Con - Афера"

Примеры: Con - Афера
And all of this, all of it is just a con. А это - всего лишь афера.
The name of this con is called "the mummy's tiara." Эта афера называется "тиара мумии".
The whole thing is a con, you got the wrong man this is Dan Sinclair, it's not William Jameson. Всё это афера, вы не того взяли, это Дэн Синклер, а не Уильям Джемисон.
Come on... what's more interesting than a good lunar con? Да ладно... что может быть интереснее, чем хорошая лунная афера?
"there's no way this is a con..." "не может быть, чтобы это была афера..."
What I don't know is how my con ended with me burying the body of my mark in the middle of the night while he was having dessert with the Princess. Не понимаю, как моя афера закончилась тем, что я хоронил тело своей цели посреди ночи, пока он кушал десерт с Принцессой.
Love is the ultimate con. Любовь - это величайшая афера.
Neal Caffrey's greatest con. Величайшая афера Нила Кэффри.
It must be a con! Это должна была быть афера!
That's just another con. Просто ещё одна афера.
Because... - The con is still on. Потому-что... афера продолжается.
That's the con. В этом и афера.
But every con has an expiration date. Но каждая афера когда-нибудь заканчивается.
It wasn't a con, dude. Это не афера, чувак.
A simple con in 15 steps. Простая афера из 15 этапов.
Is this a con or is it real? Это афера или все взаправду?
How was your con supposed to work? В чём заключалась твоя афера?
Testifying is a two-man con. Дача показаний - афера на двух человек.
A long con takes a lot of work. Хорошая афера требует серьезной подготовки.
Well, what's the con? И, что за афера?
But what's the con? Но в чём афера?
Nice con, though. Отличная афера, однако.
It's all a big con. Это всё крупная афера.
It was a long con. Это была долгая афера.
He hinged the entire con on this question. Вся афера была спланирована ради последних слов.