Английский - русский
Перевод слова Complement
Вариант перевода Взаимодополняемости

Примеры в контексте "Complement - Взаимодополняемости"

Примеры: Complement - Взаимодополняемости
This area will be covered in collaboration with, and complement, the assistance provided by other agencies in basic sectors such as agriculture, health and education. Мероприятия в этой области будут проводиться на основе взаимодействия и взаимодополняемости с мероприятиями по оказанию помощи другими учреждениями в таких основных секторах, как сельское хозяйство, здравоохранение и образование.
Overlapping should be avoided, and there should be no neglected areas in activities of protection (which should complement each other at all levels), particularly in working methods. Необходимо избегать дублирования, а также пробелов в деятельности по защите (которая должна строиться по принципу взаимодополняемости на всех уровнях) и особенно в методах работы.
Underlines, in order to complement national development efforts, the importance of the full implementation of the commitment to enhance further the coherence and consistency of international monetary, financial and trading systems, and in this context requests the Secretary-General to keep the actions taken under review; подчеркивает важность - с точки зрения дополнения прилагаемых на национальном уровне усилий в области развития - полного выполнения обязательств по дальнейшему повышению взаимодополняемости и последовательности международных валютно-финансовой и торговой систем и в этой связи просит Генерального секретаря постоянно следить за принимаемыми мерами;
It was seen important, in addition, to make sure that the efforts taken at the national and international level and in various forums would complement each other. Наряду с ними была отмечена важность обеспечения взаимодополняемости усилий, прилагаемых на национальном и международном уровнях, а также на различных форумах.
In this regard, UNEP has made significant changes to its programme and project review and approval processes to strengthen the alignment of projects with the approved programme of work and to improve the quality of planning and the extent to which projects complement one another. В этой связи ЮНЕП внесла существенные коррективы в свои процессы обзора и утверждения программ и проектов для усиления связи своих проектов с утвержденной программой работы и повышения качества планирования и взаимодополняемости между проектами.