Policy extract: Requesting Managers are responsible for the competitive selection. |
Выдержка из директивного документа: подающие заявку руководители отвечают за конкурсный отбор. |
FAO comment: Recruiting divisions are strongly encouraged whenever possible to engage in a competitive selection process. |
Комментарий ФАО: подразделениям, занимающимся наймом персонала, настоятельно рекомендуется по возможности проводить конкурсный отбор. |
We can help Tina find a new look and nd a competitive number for regionals. |
Мы можем помочь Тине найти новый образ и конкурсный номер для региональных (соревнований). |
The Trust Fund provides funds annually through an open and competitive process. |
Выделение Целевым фондом средств происходит ежегодно и представляет собой открытый конкурсный процесс. |
This is Saint Petersburg's first competitive international festival for feature-length fiction films. |
Это первый конкурсный международный фестиваль игровых полнометражных фильмов, проводящийся в г. Санкт-Петербурге. |
Following reviews and discussions, updated guidance on service contract procedures was prepared, emphasizing competitive selection. |
После проведения обзоров и дискуссий было подготовлено обновленное руководство по процедурам предоставления контрактов на обслуживание с особым упором на конкурсный отбор консультантов. |
NHRIs should have appropriate and transparent appointment procedures, including an open and competitive selection process. |
НПЗУ должны иметь надлежащие и транспарентные процедуры назначения сотрудников на должности, включая открытый и конкурсный процесс отбора кандидатов. |
This evaluation may, where appropriate, be of a competitive nature. |
Оценка, там, где это целесообразно, может носить конкурсный характер. |
At the third stage Commission of experts, carry out competitive selection of participants. |
На третьем этапе работу проводит Экспертная комиссия, осуществляющая конкурсный отбор участников. |
It should be noted that BINUB staff will not simply transfer to BNUB and that a competitive recruitment process will take place. |
Следует отметить, что персонал ОПООНБ не просто перейдет в ОООНБ, а будет организован конкурсный набор. |
Table 2 below shows the highly competitive nature of the examination process. |
В таблице 2 ниже показано, что экзаменационный процесс носит ярко выраженный конкурсный характер. |
OHCHR needs to ensure the competitive selection of consultants by identifying opportunities for such employment on its website and recruiting suitable candidates in a transparent manner. |
УВКПЧ необходимо обеспечить конкурсный отбор консультантов путем оповещения о возможностях такой работы на своем веб-сайте и путем набора подходящих кандидатов транспарентным образом. |
OHCHR needs to ensure the competitive selection of consultants by instituting a similar practice, especially for technical experts. |
УВКПЧ следует обеспечить конкурсный отбор консультантов путем внедрения аналогичной практики, особенно для технических экспертов. |
OHCHR should ensure the competitive selection of consultants by notifying opportunities for such employment on its website. |
УВКПЧ следует обеспечить конкурсный отбор консультантов, помещая на своем веб-сайте уведомления о возможностях такой работы. |
In general, the selection procedure is acknowledged as competitive, open and transparent. |
В целом признается, что процедура отбора носит конкурсный, открытый и транспарентный характер. |
The Administration informed the Board that a market survey conducted prior to award is the competitive portion of the tendering process. |
Администрация сообщила Комиссии, что конкурсный отбор в рамках торгов проводился в форме обследования состояния рынка, предшествовавшего присуждению контрактов. |
open the domestic rail passenger market to competition, including the mandatory competitive tendering of public service contracts for passenger services. |
открыть внутренний рынок железнодорожных пассажирских перевозок для конкурентов, включая обязательный конкурсный отбор подрядчиков для выполнения государственных контрактов на пассажирские перевозки; |
Following an open and competitive selection process, three successive indigenous fellows have worked at the organization for periods of six to nine months. |
Пройдя открытый и конкурсный процесс отбора, три стипендиата-представителя коренных народов, сменяя друг друга, работали в организации в течение шести-девяти месяцев. |
The competitive recruitment into the police force was one of the first in Ukraine announced in the district town of Boryspil. |
Одним из первых на Украине был объявлен конкурсный набор в ряды полиции в районном городе Борисполь. |
With a view to obtaining the most effective legal representation at the lowest cost, a transparent competitive process is used for the purpose of selecting counsel to represent the Organization in arbitrations. |
В целях получения максимально эффективного правового представительства при наименьших издержках применяется транспарентный конкурсный процесс отбора адвокатов, представляющих Организацию в ходе арбитражного разбирательства. |
The UNOG competitive bid tendering process for the Internet service provider, including the terms of reference used for bidders, needed clarification. |
Нуждается в разъяснении проводимый Отделением ООН в Женеве конкурсный тендер на предоставление услуг Интернета, включая функции участников тендера. |
Work of the Commission of experts, competitive selection of works |
Работа Экспертной комиссии, конкурсный отбор работ |
As noted in the 1998 OIA annual report, a recommendation was issued to revise the relevant financial and administrative circulars to strengthen the guidance on competitive selection of individual consultants. |
Как отмечалось в ежегодном докладе УВР за 1998 год, было рекомендовано пересмотреть соответствующие финансовые и административные циркуляры, с тем чтобы усилить ориентацию на конкурсный отбор индивидуальных консультантов. |
2 The Fund had implemented the process recommended and, at the time of the audit, the competitive selection was under way. |
2 Фонд внедрил рекомендованную процедуру, и на момент проведения ревизии конкурсный отбор уже велся. |
100 per cent new 100,200, 300 series appointments filled through competitive recruitment process |
Набор 100 процентов новых сотрудников на контракты серии 100,200 и 300 через конкурсный процесс |