Английский - русский
Перевод слова Competing
Вариант перевода Соперничающих

Примеры в контексте "Competing - Соперничающих"

Примеры: Competing - Соперничающих
The commune council elections held in 2007 witnessed a significant increase in the number of candidates and political parties competing, with 12 political parties registered and 102,266 candidates in all 1,621 communes. Выборы в общинные советы, состоявшиеся в 2007 году, характеризовались значительным увеличением числа соперничающих кандидатов и политических партий, поскольку в общей сложности в 1621 общине боролись 12 зарегистрированных политических партий и 102266 кандидатов.
Two competing bodies administer justice in Aleppo. В Алеппо отправлением правосудия занимаются два соперничающих между собой органа.
In a world of competing priorities and limited resources, choices must be made. В мире соперничающих друг с другом приоритетов и ограниченных ресурсов приходится делать выбор.
However, the challenge of forging a genuine national identity from among disparate and often competing communities has remained. Однако проблема обеспечения подлинной национальной самобытности отличающихся друг от друга и нередко соперничающих друг с другом общин сохранилась.
Subsidies to producers in developed countries competing with developing country producers have contributed to depressed prices for some commodities. Одним из факторов падения цен на некоторые сырьевые товары стало субсидирование производителей в развитых странах, соперничающих со своими конкурентами из развивающихся стран.
Pressure on land resources has increased during recent years owing to competing demands for food, feed, fuel, fibre and raw materials, which is helping to drive deforestation. Нагрузка на сушу за последние годы увеличилась в силу соперничающих друг с другом потребностей в продовольствии, кормах, топливе, волокнах и сырье, которые также являются факторами обезлесения.
With regard to expected accomplishment (b), in post-crisis situations, environmental risks and needs are often ignored or misunderstood, given the many immediate and competing priorities facing affected countries and the international community. В том, что касается ожидаемого достижения Ь), учитывая большое количество срочных и соперничающих между собой приоритетов, с которыми сталкиваются страны и международное сообщество в посткризисных ситуациях, экологические опасности и потребности часто не замечаются или неверно истолковываются.
Political parties agreed in principle on the need for moderate political statements during the campaign period and increasingly presented party platforms and policies to appeal to voters, although criticism of competing parties remained prominent. Политические партии признали в принципе необходимость придерживаться умеренного тона в политических заявлениях во время предвыборной кампании и все чаще в своих выступлениях излагали платформу и политику партии, чтобы привлечь на свою сторону избирателей, хотя накал критики соперничающих друг с другом партий по-прежнему был высоким.
Such a body would, like the Panel, merely foment, rather than reduce, tension and conflict in the region, in particular because it would be vulnerable to competing influences and other forms of foreign manipulation. Такой орган, подобно Группе, будет скорее увеличивать, а не ослаблять напряженность и конфликт в регионе, в особенности в силу того, что он будет уязвим для влияний соперничающих интересов и других видов манипуляции извне.
Can we really yet say that we have given children the priority they deserve, over and above the competing priorities of national politics? Можем ли мы, положа руку на сердце, сказать, что сегодня детям отдан заслуженный приоритет среди соперничающих задач национальной политики?