For instance, in some cases, the IT system was not compatible or able to communicate with each other. |
Например, в некоторых случаях системы ИТ несовместимы и не стыкуются друг с другом. |
I just don't think our working methods are, you know, compatible. |
Я просто считаю, что наши методы работы несовместимы. |
But we weren't compatible in any other... |
Но мы были несовместимы в другом... |
Too bad we aren't compatible, little one. |
Жаль, что мы несовместимы, малышка. |
Institutional quality and lack of transparency are not compatible. |
Институциональное качество и отсутствие прозрачности несовместимы. |
My delegation has stressed on several occasions that peace and impunity are never compatible. |
Моя делегация неоднократно подчеркивала, что мир и безнаказанность несовместимы. |
But let us remember, cooperation and coercion are not mutually compatible. |
Но давайте помнить, что сотрудничество и принуждение взаимно несовместимы. |
MC3008: An element of type' ' cannot be set on the complex property ''. They are not compatible types. |
MC3008: элемент типа нельзя задать для сложного свойства. Типы несовместимы. |
While DIN connectors appear superficially similar to the professional XLR connectors, they are not compatible. |
Несмотря на то, что разъёмы DIN кажутся внешне похожими на новые профессиональные разъёмы XLR, они несовместимы. |
Light source and lamp not compatible |
с) Источник света и фара несовместимы. |
Then you are not compatible. |
Значит, вы несовместимы. |
Well, looks like you two aren't compatible after all. |
Видимо, вы двое несовместимы. |
The signal/ slot arguments are not compatible. |
Аргументы сигнала/ слота несовместимы. |
Yes, we weren't compatible. |
Да, мы несовместимы. |
What do you mean, we're not compatible? |
Что значит, мы несовместимы? |
The various standards emerging are local in focus and are not compatible, though the MIFARE Classic card from Philips has a large market share in the United States and Europe. |
Различные развивающиеся стандарты при близком рассмотрении несовместимы, хотя бесконтактная технология Mifare от компании Philips имеет существенную долю в торговле в США и Европе. |
Since the 4-digit NST/R codes of the different countries are not compatible, it is recommended to use the common HS code of the World Customs Organization for cargo description. |
Поскольку четырехзначные цифровые коды НСТ/Р, используемые в различных странах, несовместимы между собой, для описания груза рекомендуется использовать общий код ГС Всемирной таможенной организации. |
(LAUGHING) - Amy and I just weren't compatible. |
Мы с Эми просто несовместимы. |
Poverty and sustainable development were not compatible. |
Нищета и устойчивое развитие несовместимы друг с другом. |
We weren't really compatible genitally. |
Мы были генитально несовместимы. |