A Communist who is generous enough to pay off our mortgage. |
Коммунист, достаточно щедрый, чтобы оплатить наши закладные. |
You know, a true Communist never gives up. |
Знай, настоящий коммунист никогда не сдается. |
You'll just explain to him that you're not a Communist. |
Просто объясни ему, что ты не коммунист. |
I know that you're a true Communist. |
Я знаю, ты настоящий коммунист. |
A Communist is not whoever wants to be one. |
Коммунист - не всякий, кто хочет им быть. |
I know you're not a Communist. |
Я знаю, что ты не коммунист. |
A true Communist is always ready. |
Настоящий коммунист всегда должен быть готов. |
Socialist or a Communist or a community organizer. |
Социалист или коммунист или возмутитель спокойствия. |
Pop says he's a Communist. |
Мой папа говорит, что он коммунист. |
My secretary told Mr. Steinbrenner I'm a Communist. |
Моя секретарша смазала мистеру Штейнбреннеру, что я коммунист. |
George, the word around the office is that you're a Communist. |
Джордж, в офисе поговаривают, что ты коммунист. |
He says I'm a Communist. |
Он говорит, я - коммунист. |
Communist, Marxist-Leninist, what's the difference? |
Вы не коммунист, а марксист-ленинист, А чем здесь разница? |
After coming to power, René declared that he was not a Soviet-style Communist, but rather an "Indian Ocean socialist". |
После переворота Рене объявил, что он не коммунист советского типа, а «социалист Индийского океана». |
Zeeb Pasha, a Communist I shared a cell with in a military prison outside Ankara. |
Паша Зиб, коммунист с которым я сидел в военной тюрьме под Анкарой. |
anyone who criticizes or opposes Senator McCarthy's methods must be a Communist. |
любой, кто критикует методы сенатора Маккарти или восстает против них - скорей всего коммунист. |
A Communist shouldn't do such a thing, |
Настоящий коммунист никогда не опустился бы до такого. |
He stayed in Tokyo long enough to experience the Great Kantō earthquake, after which he was apparently jailed as a suspect Communist. |
Он был достаточно долго в Токио, чтобы стать свидетелем Великого Землетрясения Канто, после которого он был, очевидно, взят под стражу как коммунист. |
You bloody Communist, trying to sabotage our training! |
Ты - кровавый коммунист, саботирующий нашу подготовку! |
Communist, old school, neither word, neither speech defamed it innocent Chechen boy. |
Коммунист, старая закалка, ни с того ни с сего оклеветал невинного чеченского мальчика. |
Just because you're a Communist, you can't wear anything nice? |
Только потому что ты коммунист, ты не можешь носить что-нибудь красивое? |
If they decide to call me a Communist, they'll close the school and they'll conscript the children. |
Если решат, что я коммунист, они закроют школу и сделают из детей призывников. |
According to British historian, Antony Beevor, the order to kill the prisoners most likely came from the Spanish Communist José Cazorla Maure, or, more indirectly, from the Soviet advisor Mikhail Koltsov. |
Согласно британскому историку Энтони Бивору, приказ убить пленников скорее всего отдал испанский коммунист Хосе Касорла Мауре, или, косвенно, - советский советник Михаил Кольцов. |
If you're not a Communist, why are you risking your own neck to give them a bomb? |
Если ты не коммунист, то почему ты рискуешь головой из-за какой-то бомбы? |
WE TOLD THE SCHOOL BOARD THAT COACH DAVIS WAS A COMMUNIST. |
Мы сказали школьному правлению, что тренер Дэвис коммунист. |