Английский - русский
Перевод слова Communist

Перевод communist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коммунистический (примеров 96)
You think I'm a communist agent? Вы подозреваете, что я коммунистический агент?
On May 1933 the Institute was renamed into the Ukrainian Communist Institute of Soviet Construction and Law. В июне 1933 года институт переименован в Общеукраинский коммунистический институт советского строительства и права.
Along with the Soviet Union, Communist China was an important strategic ally of North Vietnam during the Vietnam War. Наряду с Советским Союзом, коммунистический Китай был важным стратегическим союзником Северного Вьетнама во время Вьетнамской войны.
Some abuses were carried out by CPN(M) organizations such as the CPN(M) trade union, All Nepal National Trade Union Federation, and the Youth Communist League. Некоторые подобные нарушения совершались организациями КПН(М), такими, как профессиональный союз КПН(М), Всенепальская национальная федерация профессиональных союзов, и Коммунистический союз молодежи.
The creation of a separate Macedonian nation was the idea of the Communist International; it dated back to 1934 and had been revived after the war, when Tito and the Bulgarian Communist leaders had decided to create a federation of the Balkans. В 1934 году Коммунистический интернационал выдвинул идею о создании отдельной македонской нации, о которой вспомнили после войны, когда Тито и болгарские коммунистические лидеры решили создать балканскую федерацию.
Больше примеров...
Коммунист (примеров 162)
Picasso is a communist, me neither . Пикассо - коммунист, я - тоже нет».
But to say that you don't care who's in front of you - a communist or a Gestapo agent - is by far a bigger evil. Говорить, что не важно, кто перед вами: коммунист или агент гестапо - еще большее злодейство.
Megan's father is a communist. У Меган отец - коммунист.
Are you a communist? Папа, ты коммунист?
So in my capacity as master Sergeant and as a Communist, I suspend all meetings till further notice. Поетому как старшина и как коммунист, отменяю на данное время все собрания.
Больше примеров...
Коммунизма (примеров 40)
The Containment policy meant fighting communist expansion where ever it occurred, and the Communists aimed where the American allies were weakest. Стратегия сдерживания предусматривала противостояние экспансии коммунизма везде, где она происходила, и коммунисты добивались успеха преимущественно там, где позиции союзников США были слабыми.
Communist principles like collectivism and solidarity became important themes in children's literature. Принципы коммунизма, коллективизма и солидарности стали важными темами детской литературы.
The Senator added this reporter's name to a long list of individuals and institutions he has accused of serving the Communist cause. Сенатор добавил мое имя к длинному списку лиц и организаций, которых он обвинил в служении делу коммунизма.
The reason given was that Hiawatha's peacemaker role could be seen as communist propaganda. Тогда в роли миротворца Гайаваты могли увидеть пропаганду коммунизма.
Dmitri Likhachev, one of Russia's most respected intellectuals in the communist era, said that there is no such thing as the Russian soul; "we can create whatever future we want." Дмитрий Лихачёв, один из самых уважаемых мыслителей России эры коммунизма сказал, что нет такого понятия как русская душа, "мы можем построить такое будущее, какое захотим".
Больше примеров...
Communist (примеров 10)
They published a monthly newspaper, Red Flag, and a quarterly journal, The Communist. Они публиковали ежемесячную газету «Red Flag» и ежеквартальный журнал «The Communist».
The Siberian Curse: How Communist Planners Left Russia Out in the Cold is a book written by Fiona Hill and Clifford G. Gaddy, two political scientists and fellows of the Brookings Institution in 2003. «Сибирское проклятье: как коммунистические плановики заморозили Россию» (англ. The Siberian Curse: How Communist Planners Left Russia Out in the Cold) - книга 2003 года сотрудников Брукингского института Фионы Хилл и Клиффорда Гэдди.
Toward the United Front: Proceedings of the Fourth Congress of the Communist International, 1922. Протоколы конгрессов Коммунистического Интернационала) Minutes of the Second Congress of the Communist International Второй конгресс Коминтерна (1920 г.)
Accused of being a communist by the Red Channels publication, Shaw was placed on the Hollywood blacklist by the movie studio bosses. После того, как в нашумевшей антикоммунистической публикации «Красные каналы» (Red Channels: The Report of Communist Influence in Radio and Television) его ложно обвинили в коммунистических убеждениях, главы кинокомпаний занесли Шоу в чёрный список Голливуда.
The May 19 Communist Organization, also known as the May 19th Coalition and the May 19 Communist Movement, was a self-described revolutionary organization formed by splintered-off members of the Weather Underground. Коммунистическая организация 19 мая (англ. May 19th Communist Organization), также известная как Коммунистическая коалиция 19 мая (англ. May 19 Communist Coalition) - североамериканская леворадикальная организация, созданной группой, отколовшейся от Уэзерменов.
Больше примеров...
Коммунисткой (примеров 9)
Okay, I was a communist. Да, я З года была коммунисткой.
That's why I became a Communist and joined this Party. Поэтому я и стала коммунисткой и вступила в эту партию.
Not only will she stay there, she'll end up communist! Камилла не только не выйдет, но она станет там коммунисткой.
I wouldn't say she was a Communist but she attended meetings. не то, чтобы была коммунисткой, но ходила на их собрания...
And all I hope is that she becomes communist! Я желаю всей своей подлой душой, чтоб Камилла стала коммунисткой!
Больше примеров...
Коммунизм (примеров 9)
Says here you were to be shot for being a communist. Тут написано, что вас должны были расстрелять за коммунизм.
It's not communist to have a commons, Это не коммунизм - иметь общее.
whether fascist, socialist, capitalist, or communist; the underlying mechanism is still money, labor, and competition. будь то фашизм, социализм, капитализм, или коммунизм, лежащим в основе механизмом всеравно являются деньги, труд и соперничество.
Although the US government would later portray the ideology of the revolution as radical communist, it did not in fact represent a major shift leftward, and was staunchly anti-communist. Несмотря на то, что правительство США позже изображало идеологию революции как радикальный коммунизм, на самом деле она была антикоммунистической.
These Communist states often do not claim to have achieved socialism or communism in their countries-rather, they claim to be building and working toward the establishment of socialism in their countries. Коммунистические государства часто заявляют, что пока не смогли построить социализм или коммунизм, однако стремятся к тому, чтобы в их странах был установлен социализм.
Больше примеров...