Английский - русский
Перевод слова Communist

Перевод communist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коммунистический (примеров 96)
Mustafa, stop this communist rubbish. Мустафа, прекрати этот коммунистический вздор!
You think I'm a communist agent? Вы подозреваете, что я коммунистический агент?
The first communist leader in Afghanistan, Nur Muhammad Taraki, was assassinated by his fellow communist Hafizullah Amin. Первый коммунистический лидер в Афганистане, Нур Мохаммад Тараки, был арестован, а потом убит Амином.
In addition, the UCPN-M affiliated Young Communist League and other youth wings associated with political parties continue to engage in criminal activities, with little fear of being held accountable for their actions. Кроме того, молодежное крыло ОКПН-М, Коммунистический союз молодежи (КСМ), и другие молодежные организации, действующие под эгидой политических партий, по-прежнему занимаются противоправной деятельностью, нисколько не опасаясь ответственности за свои действия.
The Communist utopia is no longer the revolutionary utopia of 40 years ago. Коммунистический рай уже не может быть таким же, как 40 лет назад.
Больше примеров...
Коммунист (примеров 162)
When Germany invaded the Soviet Union in 1941, many, such as communist General Enrique Líster, joined the Red Army. Когда Германия вторглась в Советский Союз в 1941 году, многие, такие как коммунист генерал Энрике Листер, присоединились к Красной Армии.
I believe and I'm convinced that you are an honest man and a devoted communist. Я верю и вижу, что вы убеждённый коммунист, честный человек.
As the... said my grandfather as a communist Как говорил... как говорил мои дед коммунист.
My secretary told Mr. Steinbrenner I'm a Communist. Моя секретарша смазала мистеру Штейнбреннеру, что я коммунист.
Megan's father is a communist. У Меган отец - коммунист.
Больше примеров...
Коммунизма (примеров 40)
It seeks to promote decentralized, democratic and participatory decision-making, revive economic growth and social cohesion, and mitigate environmental disasters inherited from the communist era. Он направлен на поощрение децентрализованных, демократических и партисипативных процедур принятия решений, оживление экономического роста и сплочение общества, а также сглаживание последствий экологических катастроф, унаследованных от эпохи коммунизма.
The Senator added this reporter's name to a long list of individuals and institutions he has accused of serving the Communist cause. Сенатор добавил мое имя к длинному списку лиц и организаций, которых он обвинил в служении делу коммунизма.
From the beginning of Bolshevik regime, the aim of official Soviet philosophy (which was taught as an obligatory subject for every course), was the theoretical justification of Communist ideas. С начала существования большевистского режима, задачей официальной советской философии (с 1930-х годов преподаваемой в качестве обязательного предмета во всех вузах), было теоретическое обоснование идей коммунизма.
December 13 - Wojciech Jaruzelski declares martial law in Poland, to prevent the dismantling of the communist system by Solidarity. 13 декабря - генерал Войцех Ярузельский объявил военное положение в Польше, чтобы предотвратить крах коммунизма, а также советское военное вторжение в страну.
Four years ago, in film land's darkest hour the so-called Hollywood 10 testified before the House Committee on Un-American Activities investigating the Communist menace in Hollywood. автор сценария ПИТЕР ЭППЛТОН 4 года назад в тяжёлый для "фабрики грёз" час "голливудская 10" была вызвана в комиссию по антиамериканской деятельности в связи с угрозой распространения коммунизма на студии.
Больше примеров...
Communist (примеров 10)
They published a monthly newspaper, Red Flag, and a quarterly journal, The Communist. Они публиковали ежемесячную газету «Red Flag» и ежеквартальный журнал «The Communist».
The Siberian Curse: How Communist Planners Left Russia Out in the Cold is a book written by Fiona Hill and Clifford G. Gaddy, two political scientists and fellows of the Brookings Institution in 2003. «Сибирское проклятье: как коммунистические плановики заморозили Россию» (англ. The Siberian Curse: How Communist Planners Left Russia Out in the Cold) - книга 2003 года сотрудников Брукингского института Фионы Хилл и Клиффорда Гэдди.
Toward the United Front: Proceedings of the Fourth Congress of the Communist International, 1922. Протоколы конгрессов Коммунистического Интернационала) Minutes of the Second Congress of the Communist International Второй конгресс Коминтерна (1920 г.)
It is the British section of the International Communist League (Fourth Internationalist). Входит в Международную коммунистическую лигу (англ. International Communist League (Fourth Internationalist)).
In his book The Reluctant Communist, Jenkins claims that Dresnok was a bully, betraying the other Americans' confidences to the North Koreans, and beating up Jenkins on 30 or more occasions on the orders of their Korean handlers. В книге Дженкинса The Reluctant Communist Дреснок описывается как хулиган, открывавший секреты других американцев северным корейцам, и с энтузиазмом избившим Дженкинса 30 или более раз по приказу корейцев.
Больше примеров...
Коммунисткой (примеров 9)
I promised him I wasn't a communist. Я сказала, что никогда не была коммунисткой.
Okay, I was a communist. Да, я З года была коммунисткой.
I'll talk, because anyway I'll never become a communist! Я буду говорить, потому что не стану коммунисткой!
If this were the '30s, she'd be a Communist... oratIeast a Communist sympathizer. Она в тридцатые годы наверняка была бы коммунисткой или, как минимум, сочувствующей.
And all I hope is that she becomes communist! Я желаю всей своей подлой душой, чтоб Камилла стала коммунисткой!
Больше примеров...
Коммунизм (примеров 9)
The communist regime was dead, but its heritage still created obstacles for the Republics which sought their independence. Хотя сам коммунизм и ушел в прошлое, его наследие по-прежнему висит тяжким бременем на республиках, добивающихся независимости.
Says here you were to be shot for being a communist. Тут написано, что вас должны были расстрелять за коммунизм.
It's not communist to have a commons, Это не коммунизм - иметь общее.
whether fascist, socialist, capitalist, or communist; the underlying mechanism is still money, labor, and competition. будь то фашизм, социализм, капитализм, или коммунизм, лежащим в основе механизмом всеравно являются деньги, труд и соперничество.
Although the US government would later portray the ideology of the revolution as radical communist, it did not in fact represent a major shift leftward, and was staunchly anti-communist. Несмотря на то, что правительство США позже изображало идеологию революции как радикальный коммунизм, на самом деле она была антикоммунистической.
Больше примеров...