Английский - русский
Перевод слова Communist

Перевод communist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коммунистический (примеров 96)
In 1954, following the signature of Geneva Accords, Vietnam was temporarily divided into two parts: the communist North and anti-communist South. После подписания в июле 1954 года Женевских соглашений Вьетнам был временно разделён на две части - коммунистический Север и профранцузский Юг.
Indeed, many ordinary people now view the US presence, and not North Korea's communist regime, as the biggest obstacle to unification. И действительно, сейчас очень много простых людей в качестве самого большого препятствия для объединения Северной и Южной Кореи рассматривают военное присутствие США, а не коммунистический режим Северной Кореи.
I mean, yes, China is a Communist society, but you can't just paint it with this broad, evil brush. Да, в Китае коммунистический режим, но нельзя же только поэтому утверждать, что они злодеи.
The group presented forthright critiques of ecclesiastical, social and political institutions, as well as apocalyptic pronouncements that were considered subversive by the Communist regime. Группа в те годы откровенно критиковала высказывания церковных лидеров и действия социальных и политических институтов страны - подобные заявления коммунистический режим считал подрывными.
The spectacle of a communist regime trying to jack up a casino-like capitalist market is just one of the many contradictions that have been accumulating in almost every corner of China's economy and politics. Спектакль, в котором коммунистический режим старательно пытается подлатать казино капиталистического рынка, стал лишь одной из многих иллюстраций противоречий, накапливавшихся почти во всех углах экономики и политики Китая.
Больше примеров...
Коммунист (примеров 162)
The novel was written by a former communist. Роман, по которому снят фильм, написал бывший коммунист.
I know, my cousin is a communist. Да, мой двоюродный брат - коммунист.
Three grand a week that boy's grossing, or I'm a communist. У этого парня доход три штуки в неделю, или я коммунист.
A Communist must not hesitate when he faces enemy. Коммунист ведь не должен раздумывать, если перед ним враг!
Georgian communist Parastishvili climbed the Stalin monument, drank some wine from a bottle, smashed the bottle and said: "Let Stalin's enemies die, like this bottle!". Грузинский коммунист Н. И. Парастишвили забрался на постамент монумента, отпил из бутылки вино и, разбив её, произнёс: «Пусть так же погибнут враги Сталина, как эта бутылка!».
Больше примеров...
Коммунизма (примеров 40)
These groups showed no support for communist ideals. Эти деревни не оказали никакой поддержки идеям коммунизма.
December 13 - Wojciech Jaruzelski declares martial law in Poland, to prevent the dismantling of the communist system by Solidarity. 13 декабря - генерал Войцех Ярузельский объявил военное положение в Польше, чтобы предотвратить крах коммунизма, а также советское военное вторжение в страну.
Dmitri Likhachev, one of Russia's most respected intellectuals in the communist era, said that there is no such thing as the Russian soul; "we can create whatever future we want." Дмитрий Лихачёв, один из самых уважаемых мыслителей России эры коммунизма сказал, что нет такого понятия как русская душа, "мы можем построить такое будущее, какое захотим".
Each in his inimitable way displayed the contrariness both loved and loathed in intellectuals: Aron fancied Anglo-American liberalism before it became fashionable, while Sartre remained a Communist sympathiser after the fashion had passed. Каждый своим неподражаемым способом проявил своеволие, как любимое, так и презираемое в интеллектуалах: Арону нравился англо-американский либерализм до того, как он вошел в моду, в то время как Сартр остался сторонником коммунизма после того, как мода прошла.
Those familiar with Communist theory have a collective responsibility. Те, кто знаком с учением коммунизма, несут коллективную ответственность.
Больше примеров...
Communist (примеров 10)
The Siberian Curse: How Communist Planners Left Russia Out in the Cold is a book written by Fiona Hill and Clifford G. Gaddy, two political scientists and fellows of the Brookings Institution in 2003. «Сибирское проклятье: как коммунистические плановики заморозили Россию» (англ. The Siberian Curse: How Communist Planners Left Russia Out in the Cold) - книга 2003 года сотрудников Брукингского института Фионы Хилл и Клиффорда Гэдди.
Toward the United Front: Proceedings of the Fourth Congress of the Communist International, 1922. Протоколы конгрессов Коммунистического Интернационала) Minutes of the Second Congress of the Communist International Второй конгресс Коминтерна (1920 г.)
It is the British section of the International Communist League (Fourth Internationalist). Входит в Международную коммунистическую лигу (англ. International Communist League (Fourth Internationalist)).
In 1982, Barnes gave a speech which was later published as Their Trotsky and Ours: Communist Continuity Today in which Barnes rejected Trotsky's theory of permanent revolution, arguing that it failed to sufficiently distinguish between the democratic and socialist tasks of a workers' revolution. В 1982 году Барнс выступил с речью под названием «Их Троцкий и наш: коммунистическая преемственность сегодня» («Their Trotsky and Ours: Communist continuity today»), в которой выступил против теории перманентной революции.
In his book The Reluctant Communist, Jenkins claims that Dresnok was a bully, betraying the other Americans' confidences to the North Koreans, and beating up Jenkins on 30 or more occasions on the orders of their Korean handlers. В книге Дженкинса The Reluctant Communist Дреснок описывается как хулиган, открывавший секреты других американцев северным корейцам, и с энтузиазмом избившим Дженкинса 30 или более раз по приказу корейцев.
Больше примеров...
Коммунисткой (примеров 9)
I promised him I wasn't a communist. Я сказала, что никогда не была коммунисткой.
Okay, I was a communist. Да, я З года была коммунисткой.
You told me you were a communist in your youth. Ты всегда говорила, что была коммунисткой в молодости.
That's why I became a Communist and joined this Party. Поэтому я и стала коммунисткой и вступила в эту партию.
I wouldn't say she was a Communist but she attended meetings. не то, чтобы была коммунисткой, но ходила на их собрания...
Больше примеров...
Коммунизм (примеров 9)
The communist regime was dead, but its heritage still created obstacles for the Republics which sought their independence. Хотя сам коммунизм и ушел в прошлое, его наследие по-прежнему висит тяжким бременем на республиках, добивающихся независимости.
Says here you were to be shot for being a communist. Тут написано, что вас должны были расстрелять за коммунизм.
So what we want to do now is sue the city for being Communist. Поэтому мы решили засудить мэрию за коммунизм.
There's a communist country 90 miles outside of Miami. А прямо по соседству с Майами коммунизм.
These Communist states often do not claim to have achieved socialism or communism in their countries-rather, they claim to be building and working toward the establishment of socialism in their countries. Коммунистические государства часто заявляют, что пока не смогли построить социализм или коммунизм, однако стремятся к тому, чтобы в их странах был установлен социализм.
Больше примеров...