| Its significance is to be found in the standards that communist political regimes had set themselves for comparison with capitalism ("catching up and overtaking", in productivity, global production and consumption). | Его следует рассматривать на фоне тех стандартов, которые коммунистический и политический режимы определили для проведения сравнений с капитализмом ("догнать и перегнать", уровень производительности, глобальное производство и потребление). |
| Others, for the same reason, regarded Hong Kong as a dangerous Trojan horse that could seriously undermine the Communist order. | Другие, по той же причине, считали Гонконг опасным троянским конем, который может серьезно подорвать коммунистический уклад. |
| "and apologise on behalf of the BBC for its Communist tendencies." | "и извиниться от лица ВВС за коммунистический настрой." |
| If a policy is right when the Security Council approves, how can it be wrong just because communist China or Russia or France or a gaggle of minor dictatorships withhold approbation? | Если какая-либо политика правильна тогда, когда её одобряет Совет Безопасности, каким образом она может быть неправильной только из-за того, что коммунистический Китай, Россия, Франция или свора мелких диктатур препятствуют её одобрению? |
| The solemn Communist Manifesto announced the specter of the Great Utopia haunting Europe, but failed to warn us of the bloody tyranny. | Торжественный Коммунистический Манифест говорил о призраке Великой Утопии, преследующем Европу, но не предупредил нас о кровавой тирании. |
| The other two candidates were the Polish Liberal Bronisław Geremek (208 votes) and the French communist Francis Wurtz (51 votes). | Двумя другими кандидатами были польский либерал Бронислав Геремек (208 голосов) и французский коммунист Франсис Вюртц (51 голос). |
| If you're not a Communist, why are you risking your own neck to give them a bomb? | Если ты не коммунист, то почему ты рискуешь головой из-за какой-то бомбы? |
| I wasn't against John because he's a tutor, or even because he's a Communist. | Я был против Джона не из-за того, что он учитель, или потому, что он коммунист. |
| She's a card-carrying communist. | А она - коммунист! |
| An old-school communist slandered an innocent Chechen boy for no reason? | Коммунист, старая закалка, ни с того ни с сего оклеветал невинного чеченского мальчика. |
| The Containment policy meant fighting communist expansion where ever it occurred, and the Communists aimed where the American allies were weakest. | Стратегия сдерживания предусматривала противостояние экспансии коммунизма везде, где она происходила, и коммунисты добивались успеха преимущественно там, где позиции союзников США были слабыми. |
| From the beginning of Bolshevik regime, the aim of official Soviet philosophy (which was taught as an obligatory subject for every course), was the theoretical justification of Communist ideas. | С начала существования большевистского режима, задачей официальной советской философии (с 1930-х годов преподаваемой в качестве обязательного предмета во всех вузах), было теоретическое обоснование идей коммунизма. |
| The opening of Hungary's borders that autumn and the seeking of refuge by East German citizens in the German embassies of Prague and Warsaw already had shaken communist and Stasi rule to its their foundations. | Открытие осенью 1989 года восточно-германской границы с Венгрией и обращения восточно-германских граждан в немецкие посольства в Праге и Варшаве с просьбы о предоставлении политического убежища уже серьезно пошатнули основы коммунизма и правления Штази. |
| Those familiar with Communist theory have a collective responsibility. | Те, кто знаком с учением коммунизма, несут коллективную ответственность. |
| Leninism argues that a communist revolution must be led by a vanguard of "professional revolutionaries", men and women who are fully dedicated to the communist cause and who can then form the nucleus of the revolutionary movement. | Ленинисты утверждают, что пролетарская революция может быть осуществлена лишь во главе с авангардом из «профессиональных революционеров» - то есть людей полностью посвятивших себя делу коммунизма и революции, которые составляют ядро коммунистического революционного движения. |
| They published a monthly newspaper, Red Flag, and a quarterly journal, The Communist. | Они публиковали ежемесячную газету «Red Flag» и ежеквартальный журнал «The Communist». |
| The New Class: An Analysis of the Communist System (paperback ed.). | Новый класс: анализ коммунистической системы (The New Class: An analysis of the Communist system). |
| Toward the United Front: Proceedings of the Fourth Congress of the Communist International, 1922. | Протоколы конгрессов Коммунистического Интернационала) Minutes of the Second Congress of the Communist International Второй конгресс Коминтерна (1920 г.) |
| In 1982, Barnes gave a speech which was later published as Their Trotsky and Ours: Communist Continuity Today in which Barnes rejected Trotsky's theory of permanent revolution, arguing that it failed to sufficiently distinguish between the democratic and socialist tasks of a workers' revolution. | В 1982 году Барнс выступил с речью под названием «Их Троцкий и наш: коммунистическая преемственность сегодня» («Their Trotsky and Ours: Communist continuity today»), в которой выступил против теории перманентной революции. |
| In his book The Reluctant Communist, Jenkins claims that Dresnok was a bully, betraying the other Americans' confidences to the North Koreans, and beating up Jenkins on 30 or more occasions on the orders of their Korean handlers. | В книге Дженкинса The Reluctant Communist Дреснок описывается как хулиган, открывавший секреты других американцев северным корейцам, и с энтузиазмом избившим Дженкинса 30 или более раз по приказу корейцев. |
| I promised him I wasn't a communist. | Я сказала, что никогда не была коммунисткой. |
| You told me you were a communist in your youth. | Ты всегда говорила, что была коммунисткой в молодости. |
| That's why I became a Communist and joined this Party. | Поэтому я и стала коммунисткой и вступила в эту партию. |
| Not only will she stay there, she'll end up communist! | Камилла не только не выйдет, но она станет там коммунисткой. |
| I wouldn't say she was a Communist but she attended meetings. | не то, чтобы была коммунисткой, но ходила на их собрания... |
| The communist regime was dead, but its heritage still created obstacles for the Republics which sought their independence. | Хотя сам коммунизм и ушел в прошлое, его наследие по-прежнему висит тяжким бременем на республиках, добивающихся независимости. |
| Says here you were to be shot for being a communist. | Тут написано, что вас должны были расстрелять за коммунизм. |
| whether fascist, socialist, capitalist, or communist; the underlying mechanism is still money, labor, and competition. | будь то фашизм, социализм, капитализм, или коммунизм, лежащим в основе механизмом всеравно являются деньги, труд и соперничество. |
| So what we want to do now is sue the city for being Communist. | Поэтому мы решили засудить мэрию за коммунизм. |
| Although the US government would later portray the ideology of the revolution as radical communist, it did not in fact represent a major shift leftward, and was staunchly anti-communist. | Несмотря на то, что правительство США позже изображало идеологию революции как радикальный коммунизм, на самом деле она была антикоммунистической. |