| The communist regime pursued inconsistent policies towards the Tatars. | Отмечается, что коммунистический режим проводил непоследовательную политику в отношении татар. |
| In 1954, following the signature of Geneva Accords, Vietnam was temporarily divided into two parts: the communist North and anti-communist South. | После подписания в июле 1954 года Женевских соглашений Вьетнам был временно разделён на две части - коммунистический Север и профранцузский Юг. |
| The Communist regime tried to conceal the scale and tragic consequences of that inhuman crime from the world community, and they succeeded for a long time. | Коммунистический режим пытался скрыть масштабы и трагические последствия этого бесчеловечного преступления от мирового сообщества, и долгое время ему это удавалось. |
| The creation of a separate Macedonian nation was the idea of the Communist International; it dated back to 1934 and had been revived after the war, when Tito and the Bulgarian Communist leaders had decided to create a federation of the Balkans. | В 1934 году Коммунистический интернационал выдвинул идею о создании отдельной македонской нации, о которой вспомнили после войны, когда Тито и болгарские коммунистические лидеры решили создать балканскую федерацию. |
| In addition, the UCPN-M affiliated Young Communist League and other youth wings associated with political parties continue to engage in criminal activities, with little fear of being held accountable for their actions. | Кроме того, молодежное крыло ОКПН-М, Коммунистический союз молодежи (КСМ), и другие молодежные организации, действующие под эгидой политических партий, по-прежнему занимаются противоправной деятельностью, нисколько не опасаясь ответственности за свои действия. |
| His neighbors gave up on Cuba because he was "communist". | Другие страны не верят Кубе, потому что Кастро "коммунист". |
| I'm not a communist, I'm an Internationalist. | Я не коммунист, а интернационалист. |
| Are you a communist, Mr. Amberson? | Вы коммунист, мистер Амберсон? |
| Are you a communist? | Вы что, коммунист? |
| I'm not a Communist, Frank. | Я не коммунист, Фрэнк. |
| Kodama used his power in the yakuza to suppress anything he deemed the least bit communist or anti-nationalist. | Кодама использовал свою власть в якудза, чтобы подавлять что-либо, что он считал даже минимальным проявлением коммунизма или антинационализма. |
| He is a great man, a communist visionary, and you in your pathetic article sully his good name! | А. - Как перед великим человеком. идеологом коммунизма. |
| He understood communism's evil, but he also stood ready to meet with communist leaders such as Mikhail Gorbachev and Kim Il Sung in the hope of changing or moderating their views. | Он понял зло коммунизма, но он также был готов встретится с коммунистическими лидерами, такими как Михаил Горбачев и Ким Ир Сеном в надежде на то, что они изменят или умерят свои взгляды. |
| Karl Marx had introduced his Communist Manifesto by saying that a spectre of communism was haunting Europe. | В своем коммунистическом Манифесте Карл Маркс говорил о том, что призрак коммунизма бродит по Европе. |
| In that regard, we would recall François Mitterrand's wise comment just after the collapse of the Communist world, when he spoke about the difficult and often turbulent journey of the young democracies of Eastern Europe from communism to liberalism. | В этой связи нам вспоминается мудрое высказывание Франсуа Миттерана, которое он сделал сразу же после развала коммунистического мира, говоря о сложном и зачастую болезненном переходе молодых демократий Восточной Европы от коммунизма к либерализму. |
| They published a monthly newspaper, Red Flag, and a quarterly journal, The Communist. | Они публиковали ежемесячную газету «Red Flag» и ежеквартальный журнал «The Communist». |
| The Siberian Curse: How Communist Planners Left Russia Out in the Cold is a book written by Fiona Hill and Clifford G. Gaddy, two political scientists and fellows of the Brookings Institution in 2003. | «Сибирское проклятье: как коммунистические плановики заморозили Россию» (англ. The Siberian Curse: How Communist Planners Left Russia Out in the Cold) - книга 2003 года сотрудников Брукингского института Фионы Хилл и Клиффорда Гэдди. |
| Toward the United Front: Proceedings of the Fourth Congress of the Communist International, 1922. | Протоколы конгрессов Коммунистического Интернационала) Minutes of the Second Congress of the Communist International Второй конгресс Коминтерна (1920 г.) |
| Accused of being a communist by the Red Channels publication, Shaw was placed on the Hollywood blacklist by the movie studio bosses. | После того, как в нашумевшей антикоммунистической публикации «Красные каналы» (Red Channels: The Report of Communist Influence in Radio and Television) его ложно обвинили в коммунистических убеждениях, главы кинокомпаний занесли Шоу в чёрный список Голливуда. |
| In his book The Reluctant Communist, Jenkins claims that Dresnok was a bully, betraying the other Americans' confidences to the North Koreans, and beating up Jenkins on 30 or more occasions on the orders of their Korean handlers. | В книге Дженкинса The Reluctant Communist Дреснок описывается как хулиган, открывавший секреты других американцев северным корейцам, и с энтузиазмом избившим Дженкинса 30 или более раз по приказу корейцев. |
| I promised him I wasn't a communist. | Я сказала, что никогда не была коммунисткой. |
| Okay, I was a communist. | Да, я З года была коммунисткой. |
| That's why I became a Communist and joined this Party. | Поэтому я и стала коммунисткой и вступила в эту партию. |
| I'll talk, because anyway I'll never become a communist! | Я буду говорить, потому что не стану коммунисткой! |
| I wouldn't say she was a Communist but she attended meetings. | не то, чтобы была коммунисткой, но ходила на их собрания... |
| Says here you were to be shot for being a communist. | Тут написано, что вас должны были расстрелять за коммунизм. |
| whether fascist, socialist, capitalist, or communist; the underlying mechanism is still money, labor, and competition. | будь то фашизм, социализм, капитализм, или коммунизм, лежащим в основе механизмом всеравно являются деньги, труд и соперничество. |
| Andrew Keen, a critic of Web 2.0, criticizes some of the Free Culture ideas in his book, Cult of the Amateur, describing Lessig as an "intellectual property communist." | Эндрю Кин, критик Веб 2.0, критикует некоторые из идей свободной культуры в своей книге Культ дилетанта, описывая идеи Лессига как «коммунизм в сфере интеллектуальной собственности». |
| So what we want to do now is sue the city for being Communist. | Поэтому мы решили засудить мэрию за коммунизм. |
| There's a communist country 90 miles outside of Miami. | А прямо по соседству с Майами коммунизм. |