Английский - русский
Перевод слова Communicate
Вариант перевода Передавать

Примеры в контексте "Communicate - Передавать"

Примеры: Communicate - Передавать
The spread of the Internet has allowed millions of people to learn, publish and communicate on an unprecedented scale. Распространение Интернет позволяет миллионам людей изучать, размещать и передавать информацию в беспрецедентных масштабах.
So a plant is such an advanced organism that it can communicate. Растение - это живой организм, способный передавать свои чувства.
The Directorate of Judicial Services is also authorized to transmit and communicate requests for mutual legal assistance (judicial documents, requests for international judicial assistance). Дирекция судебных органов также правомочна передавать и препровождать просьбы об оказании правовой помощи (судебные действия, международные судебные поручения).
By visiting this website, you agree not to post, publish, transmit or communicate messages that might involve a criminal offence or that could cause any kind of damage to Cirque du Soleil. Посещая настоящий сайт, вы соглашаетесь не размещать, не публиковать, не передавать и не распространять сообщения, которые могут носить преступный характер или причинить какой-либо вред Cirque du Soleil.
Solution proposed by the Task Force: These would be addressed by the editorial group, which would communicate by e-mail, attempt to resolve issues by consensus and delegate responsibility for rectifying problems, both immediate and over the longer term. Решение, предлагаемое Целевой группой: Эти проблемы будут решаться редакционной группой, которая посредством электронной почты будет пытаться решать их на основе консенсуса и передавать полномочия в поисках немедленных и более долгосрочных решений.
(c) Freedom to impart and communicate ideas and information without interference whether the communication be to the public generally or to any person or class of persons; and, с) свободу беспрепятственно передавать и распространять идеи и информацию, будь то для широкой общественности или какого-либо лица или группы лиц; и
Your intranet communication is no how limited and you can send any files, communicate in chat, play network games, etc. Ваше внутрисетевое общение ничем не ограничено, Вы можете передавать любые файлы, общаться в чатах, играть сетевые игры и т.д.
He found it intriguing, but asked that I take further steps to verify the context in which you came across it as well as communicate various standards and procedures for you to follow in conveying additional intelligence. Она показалась ему интересной, но нам надо кое-что предпринять, чтобы установить контекст, в котором вы услышали эти сведения, а также обсудить разные процедуры и правила, чтобы вы могли передавать нам остальные сведения.