Although commonly erroneously attributed to a religious edict, the practice was legally banned in the Sudan in 1946, but the decision was never enforced. |
Эта процедура, как правило, ошибочно считается одним из религиозных обрядов, однако в Судане в 1946 году было принято официальное решение о ее запрещении, которое так и не вступило в силу. |
The problem was more complex than commonly admitted, and inequality with regard to Internet access was a major problem in least developed countries. |
Данная проблема является более сложной, чем это порой принято считать, а затрудненный доступ к сети Интернет является весьма серьезной проблемой в наименее развитых странах. |
It tried to analyze the mechanisms of what's commonly called |
В ней был проанализирован механизм того, что принято называть скромностью. |
It seems to have been commonly believed at the time that Christians practiced onolatry (donkey-worship). |
Предполагается, что в то время было принято считать, будто христиане практикуют онолатрию (поклонение ослу). |
The decision resulted from a belief among Bethesda staff that they believed in and understood Morrowind more than any external agency and deserved more royalties than were commonly rewarded. |
Такое решение было принято в связи с тем, что сотрудники Bethesda полагали, что они понимают Morrowind и верят в него больше, нежели любое стороннее издательство, и заслуживают большего дохода, чем обычный процент от продаж. |