Now, I understand why Last heroes in the comics |
Внезапно я понял, почему супергерои бывают только в комиксах. |
Domino, a character with connections to Cable in the comics, was also believed to be featured in the sequel. |
Также считалось, что Домино, персонаж имеющий связи с Кейблом в комиксах, появится в сиквеле. |
He was completely obsessed with comics when we were kids... and had absolutely no other normal kid interest. |
Когда мы были детьми, он был полностью помешан на комиксах... и не интересовался больше ничем, чем обычно занимаются дети. |
What does she think about your comics? |
А что она думает о ваших комиксах? |
Yes, I read it in the comics. |
да, я читал это в комиксах. |
Norman Osborn in film Norman Osborn has appeared in comics, cartoons, films, video games, coloring books, novels, records, and children's books. |
Норман Озборн появился в комиксах, мультфильмах, фильмах, видеоиграх, раскрасках, романах, рекордах и детских книгах. |
His first comics appearance was in the Mickey Mouse daily strips in 1931 two months after the release of The Moose Hunt. |
Его первое появление в комиксах было в ежедневных полосах «Mickey Mouse» в 1931 г., двумя месяцами позже релиза мультфильма «The Moose Hunt». |
In honor of "Pet Week", a celebration of all the Marvel Universe animals, several animal debut issues were available for free on Marvel's digital comics. |
В честь «Недели животных», посвященного всем животным Вселенной Marvel, несколько выпусков дебютного животного были доступны бесплатно в цифровых комиксах Marvel. |
The character is depicted in the comics as the daughter of Harold Meachum and the niece of Ward Meachum. |
Персонаж изображен в комиксах как дочь Гарольда Мичама и сестра Уорда Мичама. |
How do you feel about the way he depicts women in his comics? |
Как вы относитесь к тому, как он изображает женщин в своих комиксах? |
In the original comics, Richards was a veteran of World War II who had served behind enemy lines in occupied France, and the goal of his space mission was a manned space flight to the moon before the Communists were able to. |
В оригинальных комиксах Ричардс был ветераном Второй мировой войны, который служил в тылу врага в оккупированной Франции, и цель его полёта в космос заключалась в прибытии на Луну раньше, чем коммунисты. |
The use of mutants and the discrimination they face in the X-Men comics has been seen as a metaphor for the real-world discrimination directed at minority groups including LGBT people. |
Использование дискриминации мутантов, с которой они сталкиваются в комиксах о Людях Икс рассматривалось как метафора для реальной дискриминации, направленной на группы различных меньшинств, включая представителей ЛГБТ. |
Sulkin and the writers wanted the character to be "more layered" than the comics, and Sulkin felt that Chase was the most changed of the Runaways from the source material. |
Салкин и писатели хотели, чтобы персонаж был «более слоистым», чем в комиксах, и Салкин считал, что Чейз был самым изменённым из Беглецов из исходного материала. |
Michelle also appears in the comics Tekken Saga, Tekken 2, Tekken: Tatakai no Kanatani, and Tekken Forever. |
Персонаж также появляется в комиксах Tekken Saga, Tekken 2, Tekken: Tatakai no Kanatani и Tekken Forever. |
According to writer Elliott Serrano, it is not just a commentary on the many Barack Obama comic books but also "all the other trends that have occurred in comics over the decades." |
Согласно заявлению автора Эллиота Серрано, это не только комментарий относительно многих других комиксов с участием Барака Обамы, но также и «всех других тенденций, которые произошли в комиксах за десятилетия.» |
After Byrne's departure Doom continued to be a major villain in Fantastic Four, and as the 1980s continued Doom appeared in other comics such as Punisher, The Spectacular Spider-Man, and Excalibur. |
После ухода Бирна доктор Дум продолжал оставаться главным злодеем в комиксах, посвящённых Фантастической Четвёрке, и также появлялся в других комиксах: Punisher, The Spectacular Spider-Man, и Excalibur. |
Batwoman appeared regularly in the pages of Batman and Detective Comics through the early 1960s. |
Бэтвумен регулярно появлялась на страницах Бэтмена и Детективных Комиксах вплоть до ранних шестидесятых годов. |
What? Back in my mugging days, I worked St. Mark's Comics. |
Когда я занималась грабежом, я работала в комиксах Святого Марка. |
Samus Aran and other Metroid characters also featured in the Captain N: The Game Master comic books by Valiant Comics. |
Самус Аран, а также другие персонажи серии были представлены в комиксах Captain N: The Game Master. |
He'd look good in the comics. |
Он получается лучше в комиксах. |
I've read the comics! |
Я читал в комиксах об этом! |
Sequence is a very important aspect of comics. |
Последовательность очень важна в комиксах. |
All little children's comics are like that. |
В детских комиксах всегда так. |
The technique is so common in superhero comics that the term "comic book death" has been coined for it. |
Метод настолько распространён в комиксах о супергероях, что для него придумали термин «комиксовая смерть». |
After the end of this series, Hawkman's continuity was considered by DC to be too complicated, and he was absent from comics for several years. |
После завершения серии DC решили, что история Человека-ястреба слишком сложная, поэтому он отсутствовал в комиксах в течение нескольких лет. |