| In all colours, my lady... white, yellow, brown. | Они бывают всех цветов, моя госпожа... белыми, желтыми, коричневыми. |
| And they do this with a dazzling array of colours and scents. | И делают они это посредством ослепительных цветов и ароматов. |
| This method allowed them to use many different colours for characters without incurring lots of draw calls. | Этот метод позволил разработчикам использовать много различных цветов для символов, не используя рисование. |
| The main new features are three graphical YJK modes (with up to 19268 colours) and horizontal scrolling registers. | Основные отличия V9958 от V9938 заключаются в наличии трёх новых растровых видеорежимов с моделью представления цвета YJK (до 19268 цветов) и наличии регистров горизонтальной прокрутки экрана. |
| Those are true and about his own life Those start with Regnbågen har bara åtta färger (The rainbow has only eight colours). | Среди книг которые опубликовал за первые четыре года своей карьеры писателя три из них являются автобиографическими, которые были сформированы в серию «Радуга», начиная с книги «Regnbågen har bara åtta färger» (В радуге всего восемь цветов). |
| The HKS is a colour system which contains 120 spot colours and 3520 tones for coated and uncoated paper. | HKS - цветовая модель, которая содержит 120 плашечных цветов и 3520 оттенков для мелованной и немелованной бумаги. |
| Particularly typical of Sicilian vase painting is the use of additional colours, notably of white paint. | Для сицилийской вазописи характерно использование дополнительных цветов, в частности, белого. |
| These overprints exist in a wide variety of colours and typefaces. | Эти надпечатки существуют в большом разнообразии цветов и шрифтов. |
| To replace a wider range of colours, enter a higher value. | Чтобы заменить более широкий диапазон цветов, введите более высокое значение. |
| Specifies the number of colours to which the image is to be reduced. | Указывается число цветов, к которому нужно привести изображение. |
| This table is used as a means of replacing the chart colours for the selected data rows. | Эта таблица используется для замены цветов диаграммы для выбранных рядов данных. |
| Automatically determines the number of steps for blending the two end colours of the gradient. | Число шагов для смешивания двух конечных цветов градиента определяется автоматически. |
| You can replace up to four different colours at once. | Одновременно можно заменить до четырех различных цветов. |
| Opens a dialogue box to determine the number of poster colours. | Открытие диалогового окна для определения числа цветов плаката. |
| Determines the colour scheme and the colours for text and background. | Установка цветовой схемы и цветов текста и фона. |
| Determines the colours from the styles used in the current document. | Выбор цветов из стилей, используемых в текущем документе. |
| Up to four colours can be replaced at once. | За один раз можно заменить не более четырех цветов. |
| To replace colours with the Eyedropper tool | Замена цветов с помощью инструмента "Пипетка" |
| The art department still need the decision on the colours for the bikini issue. | Художественный отдел все еще нуждается в решении относительно цветов бикини. |
| What I've done here is create a car of many colours. | Что я здесь сделал, так это раскрасил машину в множество цветов. |
| Right, no team colours today, boys. | Так, никаких командных цветов сегодня, мальчики. |
| Put them back in the wild, they go to brown and other different colours. | Помести их обратно в дикую природу, и они станут коричневыми и других разных цветов. |
| Dig that. 3 different colours of wool. | Ну как? Шерсть трёх цветов. |
| A new, sleeker design, for the first time utilizing two colours, was introduced in the beginning of 1993. | В начале 1993 года был введен новый, глянцевый формат, впервые предусматривающий использование двух цветов. |
| At night they are not brighter than ordinary colours. | В ночное время они не дают более ярких цветов. |