Предложение |
Перевод |
She was my colleague before they fired her. |
Она была моей коллегой, пока её не уволили. |
Her colleague says she got worse after that. |
Ее коллега говорит, что после отъезда, той стало хуже. |
Your colleague said it was suicide. |
Ваш коллега сказал, что это был суицид. |
But according to your so-called colleague... you used drugs regulary. |
Но, по словам твоего, так называемого, коллеги... ты регулярно принимал наркотики. |
Please bring another one For my newly enlhtened young colleague. |
Пожалуйста, принеси еще одну для моего только что просвещенного молодого коллеги. |
A colleague told me he died 3 days ago. |
Его сослуживец сообщил мне, что он умер З дня назад. |
A colleague who maybe loves him. |
Коллега, которая, возможно, его любит. |
Right... our new colleague who teaches... |
Ладно... Вот наша новая коллега, которая преподает... |
There was a colleague across town asking advice... |
Там был один мой коллега с другого конца города, который просил совета... |
My colleague from Grenada spoke about non-communicable diseases. |
Мой коллега из Гренады в своем выступлении остановился на проблеме неинфекционных заболеваний. |
My colleague from France obviously misunderstood my intervention. |
Очевидно, мой коллега из Франции неверно понял мои слова. |
That is exactly the point that my Indian colleague has emphasized. |
Это как раз тот момент, на который обращал особое внимание мой индийский коллега. |
My colleague, Mr. Corell, alluded to the most important example of this: the global climate system. |
Мой коллега г-н Корелл указал на наиболее важный пример этого - систему глобального климата. |
My colleague has spoken about the ceasefire declared by the Indian Government. |
Мой коллега говорил о прекращении огня, объявленном индийским правительством. |
My distinguished colleague has spoken about the concerns regarding Pakistani society in India. |
Мой уважаемый коллега говорил об озабоченностях в Индии относительно пакистанского общества. |
I am sure that colleagues would agree that our French colleague has faithfully followed the precepts of his distinguished predecessor. |
Как я уверен, коллеги согласятся с тем, что наш французский коллега верно следовал заветам своего уважаемого предшественника. |
This was illustrated just a few minutes ago by our colleague the representative of New Zealand. |
О нем всего лишь несколько минут назад говорил наш коллега, представитель Новой Зеландии. |
I would like to echo the words of my colleague by thanking Habitat for this outstanding honour. |
Я хотел бы повторить слова благодарности моего коллеги в адрес Хабитат за эту большую честь. |
My colleague and friend Ambassador Reyes of Colombia has given you some pointers regarding the future of our initiative. |
Мой коллега и друг посол Колумбии Рейес набросал вам кое-какие ориентиры в отношении будущей эволюции нашей инициативы. |
We will miss him as a professional team leader as well as a distinguished colleague. |
Нам будет недоставать его как профессионального руководителя и как прекрасного коллеги. |
My colleague, Carol Bellamy of UNICEF, also stressed this point in her remarks on Monday. |
Моя коллега, Кароль Беллами из ЮНИСЕФ, также подчеркнула этот аспект в своем выступлении в понедельник. |