The collaborative nature of the NBMS also contributes to minimizing its costs. |
Совместный характер НСМБ также способствует снижению затрат. |
This collaborative project to evaluate all DPI activities has now entered its third and final year. |
Этот совместный проект по оценке всей деятельности ДОИ осуществляется уже третий, завершающий год. |
She released a collaborative album with David Byrne in 2012 titled Love This Giant. |
В 2012 год она выпустила совместный альбом с Дэвидом Бирном под названием «Love This Giant». |
The two began a collaborative process which they titled Egyptian. |
Они начали совместный процесс, который они назвали Egyptian. |
Liberation is a collaborative album by Talib Kweli and Madlib. |
«Liberation» - совместный альбом Талиба Квели и Madlib. |
The group released seven studio albums in the US, one collaborative album and one EP. |
Группа выпустила в США семь студийных альбомов, один совместный и один мини-альбом. |
Therefore, the Government has established a collaborative anti -racism project. |
Поэтому правительство разработало совместный проект по борьбе с расизмом. |
The collaborative centre on monitoring and assessment will assist, as appropriate, in the implementation of the programme element. |
Совместный центр по мониторингу и оценке будет оказывать помощь, по мере необходимости, в осуществлении этого элемента программы. |
She added that this contributed to a uniquely open, transparent and collaborative recruitment process. |
Она добавила, что это помогает обеспечить абсолютно открытый, транспарентный и совместный процесс приема на работу. |
In 1994 WAITRO initiated an international collaborative project aimed at improving management practices in research and technology organizations. |
В 1994 году ВАОПТИ разработала международный совместный проект, направленный на улучшение управленческой практики, применяемой в научно-технических организациях. |
This collaborative process has informed the work at every stage and has helped to build a consensus around the core issues under discussion. |
Этот совместный процесс наполнял содержанием работу на каждом этапе и помог выработать консенсус по ключевым рассматриваемым вопросам. |
This collaborative project with three southern Caucasian partners aimed to fill this gap. |
Данный совместный проект с тремя партнерами в южной части Кавказа нацелен на исправление такого положения. |
HERMIONE is a collaborative project funded under the Framework 7 programme of the European Commission. |
ГЕРМИОН представляет собой совместный проект, финансируемый по линии программы Европейской комиссии «Рамки 7». |
In order to bridge such gaps effectively, it is necessary to build a collaborative communications capacity for disaster emergency response. |
В целях эффективного устранения таких пробелов необходимо создать совместный коммуникационный потенциал для аварийного реагирования на чрезвычайные ситуации. |
In March 2007, UNESCO launched an online collaborative knowledge hub for training and capacity-building resources for development. |
В марте 2007 года ЮНЕСКО создала онлайновый совместный информационный центр ресурсов по вопросам подготовки кадров и укрепления потенциала в интересах развития. |
It was highlighted that the global collaborative reporting process would be an excellent opportunity for developing cooperation among the two main Criteria & Indicator processes in the UNECE region. |
Было отмечено, что совместный сбор данных на глобальном уровне явится прекрасной возможностью для развития сотрудничества между существующими в регионе ЕЭК ООН двумя основными процессами, в рамках которых разработаны критерии и показатели. |
The synergies process is a collaborative mechanism developed by parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to enhance cooperation and coordination among the three conventions, while maintaining their legal autonomy. |
Процесс синергии представляет собой совместный механизм, разработанный Сторонами Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенций для усиления сотрудничества и координации между тремя конвенциями при сохранении их полной автономии. |
Colleagues in the Support Group proposed that a collaborative paper be developed to raise awareness about the need to include indigenous peoples. |
Коллеги из Группы поддержки предложили разработать совместный документ для повышения осведомленности структур о необходимости привлекать коренные народы к участию в процессе. |
Since the conference, a collaborative arrangement with the Centre for Applied Legal Studies and Singapore Management University had been set up to assess capacity needs in the African region. |
Со времени этого совещания в целях оценки потребностей в области укрепления потенциала в Африканском регионе был создан совместный механизм с Центром прикладных правовых исследований и Университетом управления Сингапура. |
and it was done as a collaborative project with the Rubin Museum of Himalayan Art for an exhibit on comparative cosmology. |
Это было сделано как совместный проект с Рубинским музеем искусства Гималаев для выставки по сравнительной космологии. |
It's called a "collaborative divorce." |
Это называется "совместный развод". |
The Panel notes that evidence provided by Saudi Arabia indicates that its pollution response programme was a co-ordinated, collaborative project involving several entities. |
Группа отмечает, что из представленных Саудовской Аравией доказательств следует, что программа борьбы с загрязнением представляла собой совместный проект с участием нескольких организаций. |
The collaborative single with Kris Wu and Joji, "18" featuring Trippie Redd and Baauer, was released on 16 January 2018. |
Совместный сингл Браяна, Kris Wu и Joji, «18» с участием Trippie Redd и Baauer, был выпущен 16 января 2018 года. |
Jane Birkin/Serge Gainsbourg (also known as Je t'aime... moi non plus) is a 1969 collaborative studio album by Serge Gainsbourg and Jane Birkin. |
Jane Birkin/Serge Gainsbourg (также известен под названием Je t'aime... moi non plus) - совместный альбом Сержа Генсбура и Джейн Биркин. |
Matoma and The Vamps' second collaborative single "Staying Up" was released on 1 September 2017. |
Matoma выпустил второй совместный сингл с группой The Vamps «Staying Up» 1 сентября 2017. |