Английский - русский
Перевод слова Coat
Вариант перевода Пиджак

Примеры в контексте "Coat - Пиджак"

Примеры: Coat - Пиджак
Mr. Shue, what's with the shiny coat? Мистер Шу, к чему пиджак с блестками?
You're having a visitor, you may as well put your coat on. Кстати, если к тебе придет посетитель, ты должен надеть пиджак.
Well, I hope you own a morning coat since you're here for a wedding. Что ж, надеюсь хоть нарядный пиджак у вас есть, раз вы приехали на свадьбу.
I was just getting a Seattle Timeshere and I got my coat stuck in the machine. Я как раз покупал Сиэтл Таймс и мой пиджак застрял в автомате.
He wrote: My aunt handed me a western-style coat, which was so big that it reached my knees. Он написал следующее: «Моя тетя вручила мне сшитый по западной моде пиджак, который был таким большим, что доставал до коленей.
I love your ahh... I love your coat. Мне нравится... мне нравится твой пиджак.
Sure you don't want my coat? Тебе точно не нужен мой пиджак?
Why go back there if you don't want the coat? Зачем возвращаться, если тебе не нужен этот пиджак?
There was a guy holding a blue coat with brass buttons and a guy that ordered an Americano. Там был парень, держащий синий пиджак с бронзовыми пуговицами и парень, заказывающий "Американо".
I will be a green coat too У меня тоже будет зеленый пиджак.
"My wife is rambling - the coat is mine!" "Моя жена бредит - это мой пиджак!"
Does not a man's coat usually fall just to the knee? Разве мужской пиджак не доходит обычно до колен?
The management of the restaurant later sent him a complimentary sport coat and an apology letter, stating that he could come to the restaurant wearing whatever he wanted. Дирекция ресторана позднее отправила ему - в знак своего извинения и примирения - пиджак и письмо с сожалением о случившемся, заявив в нём, что он может приходить к ним в ресторан когда угодно и одетым во что хочет...
The only known Critic looks similar to other Watchers, but wears a mustache, goatee, dark sunglasses, and, rather than toga, dresses in a tweed sport coat. Единственный известный Критик похож на остальных Наблюдателей, но носит усы, бородку, тёмные очки и вместо тоги носит твидовый спортивный пиджак.
Now, was it Pablo's coat of many colors that caught her eye? Был ли его разноцветный пиджак тем, что привлекло ее взгляд?
Mom. You sure you don't want to take off your coat? Ты точно не хочешь снять пиджак?
in the cool morning breeze, maybe I would put my coat around your shoulders and... защищая от прохладного утреннего ветерка, может быть я накинул бы свой пиджак Вам на плечи. и...
"If the coat is yours, you must be the recipient of this letter!" "Если это ваш пиджак, то вы - получатель этого письма!"
Maybe I should ask your wife if she recognizes this coat, or one of your kids. Может, стоит показать этот пиджак вашей жене, или вашим детям?
What do you say we take your shoes and my sport coat and go get a nice dinner? Что скажешь, если к твоим туфлям мы добавим мой пиджак и устроим себе чудный ужин?
What, you getting me something beautiful like a coat, and me getting you something practical like a boat toaster? Что, ты даришь мне что-то красивое, как пиджак, а я тебе что-то практичное, как тостер?
When he's got his green coat on - I love him even more - I love him even more Когда он одевает свой зеленый пиджак, я люблю его еще больше
Here, take my coat. Можешь надеть мой пиджак.
A warm coat for winter. Теплый пиджак на зиму.
Is that a Mod coat? А это пиджак "Модник"?