Английский - русский
Перевод слова Coastline
Вариант перевода Побережье

Примеры в контексте "Coastline - Побережье"

Примеры: Coastline - Побережье
In October, an extraordinary "superstorm" smashed into the Atlantic coastline around New Jersey, causing losses of around $60 billion. В октябре внеочередная «супербуря» врезалась в атлантическое побережье около Нью-Джерси, принеся потери в размере около 60 миллиардов долларов.
Areas of Mexico's coastline on the Gulf of California, including the Baja California Peninsula, are riding northwestward on the Pacific plate. Побережье Калифорнийского залива, в том числе полуостров Нижняя Калифорния, движутся в северо-западном направлении на Тихоокеанской плите.
Both situations result in a high population density along the coastline, thereby increasing the vulnerability of the population to sea level rise. Обе эти причины обусловливают высокую плотность живущего на побережье населения и, соответственно, его незащищенность от угрозы, связанной с повышением уровня моря.
In addition, the tourism sector in those States faced major challenges, especially the concentration of activities on the coastline, vulnerability to climate hazards such as hurricanes and cyclones, and threats posed by climate change. Помимо этого, для сектора туризма в этих государствах характерны значительные проблемы, в особенности сосредоточение деятельности на побережье, уязвимость перед лицом климатических опасностей, таких как ураганы и циклоны, и угрозы, связанные с изменением климата.
"Your nose is so big, when you sneeze New Jersey has to evacuate its entire coastline." "У тебя настолько большой нос, что когда ты чихаешь, в Нью-Джерси приходится эвакуировать всё побережье."
Indonesia was the country most affected, as the coastline of its Aceh Province was damaged by the initial force of the earthquake and then immediately engulfed by the tsunami. В наибольшей степени пострадала Индонезия, поскольку побережье ее провинции Ачех приняло на себя первый удар землетрясения, после чего на него сразу же обрушилось цунами.
The Government has established a national coast guard force entrusted with preventing international trafficking networks from smuggling arms using the Yemeni coastline or territorial waters as transit points for smuggling or for bringing new shipments into the territory of Yemen. Правительство создало национальные силы береговой охраны, которым поручена задача воспрепятствовать незаконному ввозу оружия международными сетями контрабандистов через побережье или территориальные воды Йемена в качестве транзитных пунктов для контрабанды или ввоза новых поставок на территорию Йемена.
Mr. Bowman (Canada), speaking in explanation of vote after the voting, said that his delegation was concerned at the serious impact of the oil spill on the Lebanese coastline and beyond. Г-н Боумен (Канада), выступая по мотивам голосования после его проведения, говорит, что делегация его страны обеспокоена серьезными последствиями разлива нефти на ливанском побережье и дальше.
The Committee acknowledges that an exceptional natural disaster caused by the Indian Ocean tsunami of 26 December 2004 claimed many lives in Malaysia and left thousands of children and their families on the western coastline without homes and livelihoods. Комитет принимает к сведению тот факт, что небывалое стихийное бедствие, вызванное цунами в Индийском океане 26 декабря 2004 года, привело к гибели людей в Малайзии и оставило многие тысячи детей и их семьи на западном побережье без крова и средств к существованию.
Navigators charted the coastline of the northern and eastern portions of New Guinea in the early 17th century and, later in the century, British Admiralty navigators named the visible mountain ranges. Северное и восточное побережье острова Новая Гвинея было нанесено на карты ещё в начале XVII века, а в конце столетия штурманы Британского Адмиралтейства дали названия видимым с моря горным грядам.
To the people of the Caribbean, the affliction in Venezuela is of particular concern, not only because Venezuela is in reality a Caribbean country, having a large Caribbean coastline. У народов Карибского бассейна беда, постигшая Венесуэлу, вызывает чувство особой боли, не только потому, что Венесуэла является карибской страной, имеющей протяженное карибское побережье.
Also the West African coastline. Западное побережье Африки тоже.
I want a sweep of this entire coastline. Необходимо проверить все побережье.
The center plains and coastline were both created by the tearing away of the Baja California Peninsula between ten and twelve million years ago. Центральные равнины и побережье были сформированы отделением Калифорнийского полуострова около 10-12 млн лет назад.
California has been blessed with 1,200 miles of coastline. Побережье Калифорнии простирается на 1200 миль.
Southern Norway is the home of the Norwegian summer and is known for a rocky coastline and small villages with white wooden houses. Южная Норвегия - это квинтэссенция норвежского лета. Здесь вы увидите скалистое побережье и живописные деревушки с белыми деревянными домиками.
Situated just 35 minutes from Dubai International Airport, this 5-star resort is set on 1200 meters of coastline. 5-звездочный отель находится на побережье длиной 1200м, всего в 35 минутах езды от Международного аэропорта Дубая.
The coastline of Trogir comprises 20 islands and districts Seget, Marina and Okrug. Трогирское побережье составляют группа из 20 островов и островок и общины Сегет, Мaринa и Округ.
So this is the place where some of the largest, the most violent storms in the world send huge waves smashing into the coastline. В этом месте самые большие и жестокие штормы в мире накатывают огромные волны, разбивающиеся о побережье.
It flows north to south, and Cornwalum itself has a coastline shaped like a leg. Она течет с севера на юг, а побережье Корнуолума имеет форму ноги.
The result has been to pollute the coastline in Beirut and further away in Al-Maameltayne, which is an environmental disaster. В результате было загрязнено побережье в Бейруте и еще дальше в Аль-Маамелтайне, что представляет собой экологическую катастрофу.
Along parts of the coastline, the sea penetrates deep into the mountain wilderness and form the world-famous Norwegian fjords. Побережье Норвегии буквально изрезано узкими извилистыми морскими заливами, вдающимися глубоко в сушу. Это и есть знаменитые норвежские фьорды.
The book traces Bolívar's final journey from Bogotá to the Caribbean coastline of Colombia in his attempt to leave South America for exile in Europe. Генерал совершает своё последнее путешествие из Боготы на побережье Колумбии, откуда Боливар должен был отправиться в место своего изгнания в Европе.
Every dock and coastline east of the Siberian Sea to the Baffin Bay... Нигде на побережье от сибирского моря до залива БАффина Кларка Кента нет.
The violence of the earthquake and tsunami that rocked South-East Asia and part of Africa's Indian Ocean coastline give special resonance to our Meeting. Та мощь землетрясения и цунами, которые со всей силой обрушились на Юго-Восточную Азию и на африканское побережье Индийского океана, придает нашей встрече особое измерение.