Английский - русский
Перевод слова Coastline
Вариант перевода Береговая линия

Примеры в контексте "Coastline - Береговая линия"

Примеры: Coastline - Береговая линия
The paper does not claim that any coastline or geographic border actually has fractional dimension. При этом Мандельброт не утверждает, что любая береговая линия или географическая граница на самом деле имеют дробную размерность.
The legendary stretch of coastline which for decades has been the spiritual home of Playboys, movie stars and the jet set. Легендарная береговая линия которая в течение десятилетий была духовным пристанищем плейбоев, кинозвёзд и напыщенных богачей.
The coastline of the Russian Federation is the fourth longest in the world after the coastlines of Canada, Greenland, and Indonesia. Береговая линия Российской Федерации является четвёртой среди самых длинных в мире, после Канады, Гренландии и Индонезии.
The coastline of Kent is continuously changing, due to tectonic uplift and coastal erosion. Береговая линия подвержена со временем сильным изменениям из-за тектонических поднятий и береговой эрозии.
The entire coastline, with its twenty-two islands is the area of protected natural heritage. Береговая линия, с ее двадцати двумя островами является площадью охраняемых природных наследий.
The coastline is made of steep cliffs, which plunge straight into the Pacific Ocean. Береговая линия состоит из крутых скал, уходящих в Тихий Океан.
Its coastline is suffering from erosion. Береговая линия страдает от эрозии волнового воздействия.
The Asturian coastline is extensive, with hundreds of beaches, coves and natural sea caves. Береговая линия обширна, с сотнями пляжей, бухт и естественных пещер.
Possibly 30 settlements were destroyed, and the coastline shifted east, leaving formerly inhabited land in the tidal Wadden Sea. Вероятно, 30 поселений были разрушены, а береговая линия сместилась на восток, оставив ранее обитаемые земли в приливном Ваттовом море.
These include sandy beaches, a rocky coastline and fjords, dramatic mountain scenery enhanced by lakes and river canyons. К их числу относятся песчаные пляжи, гористая береговая линия и фьорды, живописный горный ландшафт с озерами и речными каньонами.
The unprotected coastline of Somalia is also a potential conduit for weapons into the African continent. Никем не охраняемая береговая линия Сомали также открывает потенциальную возможность для доставки оружия на африканский континент.
The main areas of incidence are along the coastline of Mozambique, although inland areas have also been severely affected. К числу основных районов их распространения относится береговая линия Мозамбика, хотя внутренние районы также серьезно пострадали от них.
The long, remote coastline of Somalia has facilitated intensive maritime activity, including fishing and trading in the region. Протяженная и удаленная береговая линия Сомали способствует активной морской деятельности, включая рыболовство и торговлю, в регионе.
The 3,200-kilometre Somali coastline, the second longest in Africa, poses a tremendous challenge for monitoring the arms embargo effectively. Простирающаяся на 3200 км береговая линия Сомали, которая является второй по протяженности в Африке, создает огромную проблему для эффективного контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия.
This leaves the rest of the coastline exposed to smuggling and other illegal activities and the economic zone largely unprotected against illegal fishing. Поэтому вся оставшаяся береговая линия не защищена от контрабанды и другой незаконной деятельности, а экономическая зона практически открыта для незаконного рыбного промысла.
The coastline roughly corresponds to the coast of the Borborema geological province of northeastern Brazil, which began to separate from this part Africa around 115 million years ago. Береговая линия примерно соответствует побережью геологической провинции Борборема на северо-востоке Бразилии, которая начала отделяться от этой части Африки около 115 миллионов лет назад.
As a result of raising the water level of the Kuibyshev Reservoir and coastal flooding during construction of the Kuibyshev hydroelectric station, the coastline has changed dramatically. В результате поднятия уровня воды Куйбышевского водохранилища и подтопления прибрежной зоны, при строительстве Куйбышевской ГЭС, береговая линия сильно изменилась.
The coastline of the ROPME Sea Area is also being used as a repository for large quantities of industrial, commercial and residential trash and other solid waste. Береговая линия морского района РОПМИ также используется в качестве хранилища больших объемов промышленных, торговых, бытовых и других твердых отходов.
(c) A very small coastline relative to its area; с) очень короткая береговая линия по сравнению с размером региона;
The coastline of more than 700 kilometres, large in relation to the size of the country, is commercially exploitable for fisheries. Береговая линия протяженностью свыше 700 километров, размеры который значительны по отношению к территории страны, пригодна для промышленного рыболовства.
The Somali coastline is the second largest in Africa and international maritime trade is a crucial pillar of the Somali economy. Береговая линия Сомали является второй по величине в Африке, и международная морская торговля является важнейшим ключевым фактором сомалийской экономики.
The entire coastline is now connected to international submarine fibre cables, and governments and businesses in many countries are upgrading national backbone networks and/or inter-country connectivity. Вся береговая линия подсоединена ныне к международным подводным волоконно-оптическим кабелям, и правительства и деловые круги многих стран совершенствуют свои национальные магистральные сети и/или мобильную связь между странами.
Pursuant to article 7 of the Convention, straight baselines may be employed only in localities where the coastline is deeply indented and cut into, or where there is a fringe of islands along the immediate vicinity of the coast. В соответствии со статьей 7 Конвенции метод прямых исходных линий может применяться только в местах, где береговая линия глубоко изрезана и извилиста, или если в непосредственной близости от берега имеется цепь островов.
The coastline, the rocks, the sea and the castle. Береговая линия, скалы, море и замок.
This coastline is a haven for arms shipment and this is validated by several reported cases of arms embargo violations using the seaports. Эта береговая линия - рай для поставщиков оружия, о чем свидетельствуют сообщения о нарушениях эмбарго на поставки оружия в морских портах.