He's their coach, surrogate father and best friend. |
Он их наставник, приемный отец и лучший друг - все трое в нем одном. |
Hanna, that woman is not a coach. |
Ханна, эта женщина не наставник. |
And as a newly certified life coach, I'm also the answer to all your problems. |
И, как новый утвержденный жизненный наставник, я отвечу на все ваши проблемные вопросы. |
The obvious coach for you is Danny. |
Очевидный наставник для тебя - Дэнни. |
Each coach can save two losing artists from another team. |
Каждый Наставник мог спасти двух выбывающих участников из других команд. |
Now all comes down to you, coach Blake Shelton. |
А теперь выбор за тобой, наставник Блэйк Шэлтон. |
Konstantin Meladze is The best coach of episode 6. |
Константин Меладзе - лучший Наставник 6-го выпуска. |
Igor Romanov was the first coach of Arsen and is still his personal trainer. |
Игорь Романов - первый наставник Арсена и сейчас остаётся его личным тренером. |
That woman on the rail... Krakow's coach... you kept looking at her. |
Та женщина... наставник Кракова... вы всё время на неё смотрели. |
Like our next speaker, the finest performance coach there is. |
Например, как наш следующий оратор, самый лучший наставник в своей профессии. |
In some cases, the staff member is assigned a coach or is sent to training courses. |
В некоторых случаях такому сотруднику выделяется наставник или предоставляется направление на курсы профессиональной подготовки. |
I am the servant of the Conference, neither its coach nor its cheerleader. |
Для Конференции я слуга, а вовсе не ее наставник, равно как и не предводитель группы скандирования. |
The coach that I'm going to choose... is, erm... |
Наставник, которого я собираюсь выбрать это, эмм... |
'Each coach wants to discover the one artist who'll win it all. |
Каждый наставник хочет найти именно того певца, который выиграет всё состязание. |
I just feel like, vocally, I'm the coach for you. |
Мне кажется, что вокально - я лучший наставник для тебя. |
I can't be happy in that house, coach! |
Я не могу быть счастлив в этом доме, наставник! |
But I figured he'd be like my coach here, and, well, he hasn't been all. |
Но я думал, он будет мне как наставник, а оказалось, нет. Совсем. |
It is, and I'd like you to come, as my coach. |
Да, и я хочу, чтобы ты пришла туда, как мой наставник. |
Is she becoming more than a life coach? |
Она теперь больше, чем просто наставник? |
You had a sober coach for your star player? |
У вас был наставник трезвости для звездного игрока? |
Chris Traeger, city manager, friend, aspiring life coach and recipient of Dr. Richard Nygard's award for Most Improved Patient for my psychotherapy sessions. |
Крис Трэгер, городской управляющий, друг, будущий личностный наставник и обладатель награды "Самый способный пациент" имени доктора Ричарда Нагарда за мои сеансы психотерапии. |
Taking into account that he is a trainer, slash nutritionist, slash life coach, that's a lot. |
Принимая во внимание, что он тренер, диетолог, а также жизненный наставник, это много. |
In the next round, the public chooses between the two artists left on each team, and the coach also has a vote that weighs equally with the public vote. |
В следующем раунде публика выбирает между двумя участниками, что остались в каждой команде, и наставник тоже голосует; мнения публики и наставника имеют одинаковый вес. |
If it doesn't happen today and I don't get a turn from a coach, I will be going back to a bar job, which is a bit sad. |
Если это не случится сегодня и ко мне не повернется ни один наставник, я вернусь к работе в баре, которая немного скучновата. |
I still can't believe Shakira is my coach and I can't believe that Joel Madden was standing in front of me. |
Я не могу поверить в то, что мой наставник - Шакира, и я не могу поверить, что Джоэл Мэдден стоял прямо передо мной. |