I... I think the closet is still available. |
По-моему чулан ещё свободен. |
Must be some closet. |
Не плохой такой чулан. |
That's a closet. |
Ќет, это чулан. |
He's actually talking about turning his, closet into a darkroom. |
Хочет свой чулан переделать в проявочную комнату. |
Not a ray of light could reach the closet. |
Ни один луч света не мог проникнуть в этот чулан. |
And I immediately, I crawl into the closet, I closed the door and I called 911 right away. |
и немедленно пополз в чулан я закрыл дверь и тут же позвонил 911 |
I'm just going to put this in the... closet. |
ќтнесу-ка € это в чулан. |
(speaking fearfully) It's just a closet. |
Это просто чулан. Может, будешь спать? |
What I want is a better office, not a broom closet on the 13th floor, next to Accounting. |
Мне нужен нормальный кабинет, а не чулан для швабр на 13 этаже рядом с бухгалтерией. |
That's a closet. |
Ќет. Ёто чулан. |
They'll swarm over your house so fast, every closet your family's been in... will look like a police convention. |
Если я скажу это им, то они с такой скоростью заполонят ваш дом, что каждый забытый чулан будет походить на зал съезда полицейских. |
And that gent is looked up in the closet and that closet also, unfortunately, has a bad lock. |
Этот господин в чулане, а чулан закрыт на замок, который, к несчастью, тоже поломан. |
John: He's sleeping in his closet now so that he can touch the walls during the night 'cause a tiny, dark closet feels more like home to him than his actual home. |
Теперь он спит в своём чулане, так он может трогать стены во сне, потому что крохотный тёмный чулан ему больше напоминает дом, чем его настоящий дом. |