| My wife has always dreamed of having a walk-in closet, so I've hired a contractor and I'm building her one. | Моя жена всегда мечтала о большой гардеробной, и я нанял рабочих. чтобы сделать ее. |
| Bolted to the closet floor - why? | Прикручен к полу гардеробной, а что? |
| Would you mind if I hung my photo up in our closet? | Ты не против, если я повешу своё фото у нас в гардеробной? |
| What kind of closet space are we talking about here? | Сколько места в гардеробной ты мне обещаешь? |
| Okay, 'cause tonight we are shopping for curtains and a bed, and we are picking out our closet design. | Сегодня нам надо выбрать шторы и кровать, и выбрать дизайн гардеробной. |
| Put it in the shower, or in the closet, but not in the foyer. | повесьте её лучше в душе или в гардеробной, но не в прихожей. |
| But why in the closet? | Но почему в гардеробной? |
| Come on, let's tackle the closet. | Пойдём, займёмся гардеробной. |
| There are portable saunas in the closet. | В гардеробной есть мобильные сауны. |
| From the crack in your closet door? | Из трещины твоей гардеробной? |
| My hate are in the closet, over there. | Мои шляпки в гардеробной напротив. |
| What happened in the closet? | То, что случилось в гардеробной. |
| You got oted to... Overseer of the closet? that sounds major. | Ты получила должность... смотрительницы гардеробной? |
| But after spending so much time in your mom's closet, I feel like I know the lady. | Но после всего времени, проведенного в гардеробной вашей матери, мне кажется, что я ее знаю. |
| From your closet today. | У тебя в гардеробной. |
| Put it in the shower, or in the closet, but not in the foyer. | повесьте её лучше в душе или в гардеробной, но не в прихожей. |