| We found an open gun case open in the master closet. | Мы нашли пустой футляр открытым в гардеробной. |
| I can't believe I'm frenching in the closet. | Поверить не могу, что целуюсь в гардеробной. |
| She stalked us to Lizzie D's closet. | Она поймала нас в "гардеробной Лиззи Д". |
| I can't believe I'm in the mistress's closet. | Обалдеть! Я в гардеробной у любовницы. |
| In todd's closet in his apartment. | У Тодда в гардеробной в его квартире. |
| We found these in your bedroom closet. | Мы нашли это у вас гардеробной. |
| We're locking you upstairs in my closet until we can find a way out of here. | Мы запрем тебя наверху в моей гардеробной пока мы не найдём выход отсюда. |
| But that depends on what we find in the shoe closet. | Но это зависит от того что мы найдем в гардеробной. |
| He was actually somewhere between the linen closet and the guest room. | Он находился между гардеробной для постельного белья и гостевой комнатой. |
| No, Ming Wa wants me to give up my walk-in closet. | Минг Ва хочет, чтобы я избавилась от своей гардеробной. |
| You have a museum in your closet? | Что? У тебе в гардеробной ещё и музей есть? |
| A brother who locks himself in his master bedroom closet. | Брата, который заперся в гардеробной спальни. |
| And Edgar, there's a little window in the closet. | Эдгар, и к тому же тут в гардеробной маленькое окошко. |
| I'm sobbing on the floor of my closet drinking Chardonnay out of a sippy cup. | Я рыдаю, сидя на полу гардеробной, и пью шардоне из кружки-непроливайки. |
| I think it came from Chanel's closet. | Думаю, это из гардеробной Шанель. |
| I need some more stuff to fill that extra bedroom with a walk-in closet. | Мне нужно много мебели, чтобы обставить квартиру с двумя спальнями и гардеробной. |
| You know, hopefully, you can keep your sarcasm in our new walk-in closet. | Знаешь, надеюсь, ты сможешь удержать свой сарказм в нашей новой гардеробной. |
| But for the rest of the time, you just get to chill in the closet. | А всё остальное время можете отдыхать в гардеробной. |
| Why should it sit in a closet? | Зачем ему просто висеть в гардеробной? |
| Mandy, why did I just see helen in the closet | Мэнди, почему я только что увидел Хелен в гардеробной |
| Ms. Van Pattern, are you in the closet? | Миссис Ван Паттен, вы в гардеробной? |
| Well, they're not appreciating you after you sold them out for a walk-in closet. | Что ж, они не ценили тебя после того, как ты продала их ради гардеробной. |
| Was that shot from inside your closet? | Это было снято из твоей гардеробной? |
| I thought that the killer might still be here, so I just hid in the closet and prayed. | Я подумала, что убица может быть все еще здесь, так что я просто спряталась в гардеробной и молилась. |
| About the really great dress I bought? - Her mother's one-of-a-kind valentino That just happened to disappear from her closet. | А единственное в своем роде платье от Валентино ее матери просто случайно исчезло из их гардеробной. |