In the case of translation work in the Word format, you need to find Tools on the upper bar, then click it and go to Statistics. |
При выполнении перевода документа в формате Ворд, на верхней панели инструментов надо найти значок Сервис, затем щелкнуть по нему и войти в Статистику. |
Hellboy jumps out the plane with a jetpack which explodes when he tries to click it and Hellboy lands in the same castle that Ilsa Haupstein is in. |
Хеллбой выпрыгивает из самолета с реактивным ранцем, который взрывается, когда он пытается щелкнуть его, и Хеллбой приземляется в том же замке, в котором находится Илса Хаупштейн. |
If, however, you click at the curve between two points and move the mouse a little while holding down the mouse button you insert a new point. |
Если, однако, щелкнуть кривую между двумя узлами и немного сдвинуть мышь, удерживая нажатой ее кнопку, будет вставлен новый узел. |
An input field is a variable that you can click in a document to open a dialogue box in which you can edit the variable. |
Поле ввода - это переменная в документе, которую можно щелкнуть, чтобы открыть диалоговое окно для ее редактирования. |
You can click the date or time field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window. |
Можно щелкнуть по полю даты или времени и переместиться к другой позиции в пределах одной области или изменить свойства в окне "Свойства". |
You can also click an object in the current document, hold, and then drag it to the |
Также можно щелкнуть объект в текущем документе и перетащить его в окно |
So when it's time to come back, what do I do, click my heels three times? |
А что мне делать, когда придет время возвращаться, трижды щелкнуть каблуками? |
So... Is there a door somewhere, or do I just click my heels together? |
Так что... где-то здесь есть дверь или мне нужно щелкнуть каблуками? |
To suspend replication to the passive node, you must select the respective storage group on the CMS, then click the Suspend Storage Group Copy link in the Action pane (Figure 11). |
Для перекладывания репликации на пассивный узел, вы должны выбрать соответствующую группу хранения в CMS, затем щелкнуть на ссылку Suspend Storage Group Copy в Action pane (Рисунок 11). |
Step Two: Then it has to run the program doing a double click with the left mouse button to run a dialog box in which he warns that we will proceed with the removal of notices. |
Шаг второй: Тогда он должен запустить программу делать дважды щелкнуть левой кнопкой мыши запустить диалоговое окно, в котором он предупреждает, что мы будем продолжать удаление уведомлений. |
You can also click the Edit button to edit a selected group of IP addresses or to create a new IP group (details in chapter Address Groups). |
Можно также щелкнуть кнопку Правка (Edit), чтобы редактировать выбранные группы IP адресов или чтобы создать новую IP группу (подробнее см. в главе Группы адресов). |
If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document. |
Если щелкнуть этот значок в навигаторе или в нижней правой части окна документа, отображается панель инструментов, позволяющая произвести выбор среди существующих в документе объектов. |
For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. |
Например, можно определить поле, которое выполняет макрос, если щелкнуть это поле в документе, или условие, которое в случае его выполнения, скрывает поле. |
Why do they bother putting age restrictions on these things when all you have to do is click "Yes, I am 18"? |
И как им только не лень ставить возрастные ограничения на эти сайты, когда всего-то надо щелкнуть "Да, мне уже 18"? |
Click onto the images in order to zoom the item. |
Щелкнуть на картинке, чтобы изменить масштаб изображения изделия. |
Just point and click, right? |
Навести и щелкнуть, правильно? |
If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. |
Если щелкнуть на имени в списке, в синей рамке появится соответствующая ссылка в документе. |
If you click the icon with a short-click while no text is selected, then the mouse pointer changes its appearance and is displayed as a paint can. |
Если щелкнуть этот значок при отсутствии выделенного текста, то указатель мыши примет вид инструмента заливки. |
A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries. |
Поле элемента управления "раскрывающийся" имеет кнопку со стрелкой, которую можно щелкнуть, чтобы открыть список существующих элементов формы. |
To expand an entry either double-click this entry or click the plus sign. |
Для развертывания элемента необходимо дважды щелкнуть по нему или щелкнуть по знаку "плюс" перед ним. |
But you will eventually unravel its mysteries, and when you do, we will only have to click our fingers, and our enemies will be swept away. |
Но однажды ты ее разгадаешь, и тогда достаточно нам будет щелкнуть пальцами, и наши враги исчезнут с лица земли. |
Specifies the amount that a large step scrolls a scrollbar, for example, when you click between the scrollbar thumb and a scrollbar arrow. |
Указывает расстояние, равное шагу блока при прокрутке, например, если щелкнуть между ползунком и стрелкой полосы прокрутки. |
To access the Resource Directory from the home page, users left-click the attribute text appearing in the display window. Alternatively, they can click the thumbnail map appearing in the lower right-hand corner of the page. |
Для получения доступа в директории ресурсов с домашней страницы пользователям следует щелкнуть левой кнопкой мышки по тексту атрибута, выводимому на окно экрана. Кроме того, они могут щелкнуть по изображенной в виде пиктограммы карте, выводимой в нижнем правом углу страницы. |
Changes the mouse-click behaviour, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again. |
Изменение способа обработки щелчка: если щелкнуть объект один раз, а затем щелкнуть повторно, появятся маркеры вращения. |
You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell. |
Можно также щелкнуть стрелку, перетащить на выбранное для таблицы число строк и столбцов, а затем щелкнуть в последней ячейке. |