Английский - русский
Перевод слова Click

Перевод click с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щелкнуть (примеров 64)
You can later click the created hyperlink to set the cursor and the view to the respective object. Впоследствии можно щелкнуть созданную гиперссылку, чтобы задать ее ввод и представление.
Companies like Google, Symantec and Sucuri keep internal blacklists of sites known to have malware and they display a warning before allowing the user to click them. Такие компании, как Google, Symantec и Sucuri, хранят внутренние черные списки сайтов, на которых установлено вредоносное ПО, и отображают предупреждение перед тем, как позволить пользователю щелкнуть по ним.
When you find a firklver click with the left mouse button to pick it. Когда вы найдете firklver щелкнуть левой кнопкой мыши, чтобы забрать его.
To suspend replication to the passive node, you must select the respective storage group on the CMS, then click the Suspend Storage Group Copy link in the Action pane (Figure 11). Для перекладывания репликации на пассивный узел, вы должны выбрать соответствующую группу хранения в CMS, затем щелкнуть на ссылку Suspend Storage Group Copy в Action pane (Рисунок 11).
Why do they bother putting age restrictions on these things when all you have to do is click "Yes, I am 18"? И как им только не лень ставить возрастные ограничения на эти сайты, когда всего-то надо щелкнуть "Да, мне уже 18"?
Больше примеров...
Нажмите кнопку (примеров 363)
To perform a simple search, type a word or phrase in the Search box at the top of the page and click the Search button. Для простого поиска введите в специальное поисковое поле в верху страницы слово или фразу и нажмите кнопку Поиск.
To create a connection manager based on previously defined connection information, select a data connection, and then click OK. To create a new connection manager, click New. Чтобы создать диспетчер соединений с использованием ранее заданных сведений о подключении, выберите Подключение к данным и нажмите кнопку ОК. Чтобы создать новый диспетчер соединений, нажмите кнопку Создать.
Click the Back button to change the settings. Нажмите кнопку Назад, чтобы изменить настройки.
Click the Apply button in the Media Player window to insert the current media file into your document. Нажмите кнопку "Применить" в окне медиаплеера для вставки текущего медиафайла в документ.
Click the Apply button in the details pane to save the changes and update the ISA Server configuration. Нажмите кнопку Применить на странице Details для сохранения конфигурации ISA Server.
Больше примеров...
Нажать (примеров 105)
On any of the integrity and encryption protocols, you can click the Edit button after selecting the protocol to see the protocol settings. Для любого из протоколов целостности или шифрования вы можете нажать кнопку Изменить после выбора протокола, чтобы посмотреть его параметры.
Here you can click the Add button to add Ann, Bob and Carol as members of the group. Здесь вы можете нажать на кнопку Add (добавить), чтобы сделать Анну, Боба и Кэрол членами группы.
Once the correct SQL Server is displayed in the drop down list, you must click the Connect button to establish a connection to the SQL Server. Как только нужный SQL сервер отображен в списке, вам нужно нажать кнопку «Соединить», чтобы подключиться к SQL серверу.
I SEE A PROBLEM IN THAT APPLICATION, AND IS THAT THE COLUMN OF THE PEOPLE THAT THERE IS THIS ONLINE CONTINUOUSLY MOVING, AND IS DIFFICULT IN THE CONTACT make CONCRETE IN WHICH YOU WANT TO CLICK. У Вас возникли проблемы в этой заявке, а в столбце, ЧТО это люди, что есть такая ONLINE непрерывном движении, и трудно в Контактной предпринять конкретные, в которой требуется нажать кнопку мыши.
This is my button to click. Это я должна нажать кнопку.
Больше примеров...
Кликнуть (примеров 16)
He's also paying our bills, so, I think we have to click it. А еще он оплачивает наши счета, поэтому, думаю, нам придется кликнуть.
To create a new rule, select a rule after which the new rule will be added, and click Add. Чтобы создать новое правило, вам нужно выбрать необходимое правило и кликнуть Add для добавления в список нового правила.
1.2 million metric tons a month, and all of it right at my fingertips, a laptop click away. 12 миллонов тонн в месяц, и всё это в моих руках, стоит только кликнуть мышкой.
To view the virtual tour (230 KB) maybe you will need QuickTime Player (You should click "Download QuickTime", about 10 MB). Для просмотра виртуального тура (размер 230 кб) Вам может понадобиться QuickTime Player (Нужно кликнуть по кнопке "Download QuickTime", размер около 10 Мб).
Click it And bookmark it Кликнуть правой кнопкой... и добавить в Избранное.
Больше примеров...
Щелчок (примеров 93)
Each click in the field cycles through the available options: Каждый щелчок этого поля приводит к круговому переключению доступных параметров.
Double-click to open files and folders (select icons on first click) Двойной щелчок для открытия файлов и каталогов (первый щелчок для выделения)
The next click you'll/hear is me hanging up. Щелчок, что вы услышите вскоре - это я вешаю трубку.
Left clicking on the header of a particular column sorts the devices according to that variable. A second left click sorts in the opposite order. Щелчок левой кнопки мыши на заголовке определённого столбца сортирует устройства согласно этого параметра. Второй щелчок левой кнопки мыши изменяет порядок сортировки.
Mixmag analyses elaborated that the narration is complemented with changes in instrumentation for dramatic effect: As one review pointed out, "Moroder explains how he 'knew he needed a click' and a click track duly starts a basic percussion line". Обозреватель «Mixmag» отметил, как согласуется речь рассказчика с изменениями в аккомпанементе для создания драматического эффекта: «когда Мородер говорит, что ему нужен был щелчок, метрономная дорожка начинает основную линию ударных».
Больше примеров...
Клик (примеров 75)
Quick & Easy - With just a click your free forum will be created - it's that simple. Легко и быстро - Всего один клик и ваш форум будет создан.
It is one click away from going viral. Один клик, и это разлетится по сети.
for click 0,01$ Minimum payout 10.00 $ paypal account, AlertPay. за клик 0,01$ Минимум к выплате 10.00 $ через AlertPay.
At that moment, the bad guy lunges for his gun, raises it and it goes, "click." И в этот момент, плохо парень прыгает к своему пистолету, поднимает его и "клик! ..."
Click! "Sorry, already there." "Клик. Изини, выше не нужно."
Больше примеров...
Выбрать (примеров 77)
On the Online Certification Authority page, click the Select button. На странице Интерактивный источник сертификатов жмем кнопку Выбрать.
If you click the cell, you can select from the sorting options: ascending, descending and not sorted. Выбор ячейки позволяет выбрать параметры сортировки: по возрастанию, по убыванию и без сортировки.
Click the Price column in the table preview to choose the price field for height. Нажмите столбец "Цена" в таблице предварительного просмотра, чтобы выбрать поле цены для высоты.
2 Prong abroad, free temporary mailbox, a disposable, need not be registered into the site will be randomly selected after a group of right upper-mail addresses (E-Mail Address), click Custom Address, if you can select the name you want. 2 Prong за границу для свободного временный почтовый ящик, одноразовые, не нужно быть зарегистрированным на сайте будет выбран случайным после группы правого верхнего почты (E-Mail), нажмите кнопку Другой адрес, если вы можете выбрать имя, которое вы хотите.
Click Printer Setup in the dialog box Print, select a printer in the opening dialog box and adjust the printing settings. Для этого в диалоговом окне Печать (Print Image) необходимо нажать на кнопку Установки принтера (Printer Setup) и в открывшемся диалоговом окне выбрать принтер и задать параметры печати.
Больше примеров...
Нажимать (примеров 8)
You don't even have to click anything. Вам даже не придётся больше ничего нажимать.
If you are searching on google and found this example or the other with numbers where they are going to click? Если Вы ищете в Google и нашел этому примеру и другие цифры, где они будут нажимать?
Do not click the button. Не смейте нажимать на кнопку.
Do not click the... Suck it! Не смейте нажимать на...
Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region. Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион.
Больше примеров...
Нажатие (примеров 15)
One click and we all go up together. Одно нажатие, и мы все взлетим на воздух.
Each additional click adds a new line to the shape, depending upon the tool you chose. Каждое дополнительное нажатие мыши добавляет к фигуре новую линию в зависимости от выбранного инструмента.
Click Delete to completely remove the event or event that you are editing from the calendar. Нажатие кнопки Удалить полностью удалит событие либо задачу, которую вы редактируете в календаре
Left click to cancel. Нажатие левой кнопки мыши отменяет действие.
If a fitting point is suggested a left mouse click keeps the linking/adjustment and trims the line. Если предложена подходящая точка, нажатие левой кнопки создает связь и отсекает линию.
Больше примеров...
Перейдите (примеров 35)
Click the Height tab in the Style Template Settings dialog box and choose the Set height from field option. Перейдите на вкладку "Высота" в диалоговом окне "Параметры шаблона стилей" и выберите параметр "Установить высоту, указанную в поле".
If you would like to review or change any preference settings for KMyMoney at this time, you can do so here. If not just click Next. Если вы хотите более тонко настроить поведение программы, вы можете сделать это прямо сейчас, нажав на кнопку «Настроить программу». Если не хотите, перейдите на следующий шаг, нажав на кнопку «Далее».
To use the example bridge address above, go to Vidalia's Network settings page, and click "My ISP blocks connections to the Tor network". Для использования приведенного в качестве примера адреса моста (см. выше), перейдите на страницу настроек сети программы Vidalia, и кликните "Мой интернет-провайдер блокирует доступ к сети Tor".
Click the Download button to download the zipped file and save it to your hard drive. Чтобы загрузить средство просмотра, перейдите на сайт технической поддержки Dell Support. Если вы посещаете этот сайт впервые, заполните регистрационную форму.
To install the complete suite leave both Install COMODO Antivirus and Install COMODO Firewall checked and click Next. The installation moves to 7. Для установки полного пакета Comodo Internet Security оставьте отметки около надписей "Install COMODO Antivirus" и "Install COMODO Firewall", нажмите "Next" и перейдите к пункту 7 данной инструкции.
Больше примеров...
Щелкать (примеров 8)
Later on, when the memorandum of intent becomes a contract, the contract moves directly into the housing software including all the financial details, and this allows you to continue working on the project without having to click twice. Позже, когда заметка о намерении продажи становится контрактом, контракт перемещается в программное обеспечение для работы с жильем, включая все финансовые детали. Это позволяет вам продолжить работу над проектом без необходимости щелкать дважды.
I mean it's point and click, it's like the menus, icons, it's all the kind of same thing. Все время направлять и щелкать, все меню, иконы, все это - одно и то же.
Many users even begin to click an errorous word with mouse mechanically and immediately remove the selection - they try to get rid of an annoying feeling! Многие пользователи даже начинают машинально щелкать по ошибочному слову, выделяя его мышкой и тут же снимая выделение - они пытаются избавиться от неприятного ощущения!
Don't you click your fingers at me. Не надо тут мне щелкать пальцами.
Started making this little click, click, click noise, so I had to bring it into the shop. Там стало что-то щелкать, я отвезла его в мастерскую.
Больше примеров...
Щёлк (примеров 12)
And maybe a blue pair of shoes - click! И может, синие ботинки - щёлк.
The whole world of information- through the wall, click. Целый информационный мир не выходя из дому, щёлк.
Just point, click. Вы наводите, щёлк.
And Bumble Ward at first was just like, "No." Click. И Бамл Уорд поперву сказала: "Нет!" - щёлк.
I press this button, click, it's a niblick, click-click, it's a mashie niblick Видишь, нажимаешь кнопку здесь. Щёлк - у тебя ниблик. Щелк, щелк - и готова другая.
Больше примеров...
Кликать (примеров 7)
No, we just want to click things and freeze them. Прикалываетесь надо мной? Нет, мы просто хотим на всё кликать и замораживать.
With the court's permission, I'd like to click my objections. Ничего серьезного, но с разрешением суда, я хотел бы кликать, когда я протестую.
Not only is nothing rendered (blank page) for ten seconds, but the browser freezes, meaning you cannot interact with it, click its icons or menus, type in the URL... you can't even close it. Не только белую страницу в течение всех этих 10 секунд, но и «заморозку» браузера: вы не можете взаимодействовать со страницей (кликать по иконкам меню, вводить адрес другого сайта и даже закрыть эту страницу), пока браузер не получит искомое изображение.
We need to communicate online with compassion, consume news with compassion, and click with compassion. Давайте общаться в интернете участливо, читать новости участливо и кликать мышкой участливо.
There are many choices, but this guide will present three, one for the minimalist who likes text only and two for the user who likes icons to click. Выбор достаточно богатый, но в этом руководстве рассмотрены два менеджера: один для минималистов, которые любят только текст и другой для тех пользователей, которые любят кликать по иконки.
Больше примеров...
Click (примеров 60)
Thanks to modern technologies, Moldova Agroindbank has launched a project with the name "Click card", that allows you to create a personalized image card, on your own taste and desire. Благодаря современным технологиям, Moldova Agroindbank реализовал новый проект под названием "Click Card", который позволяет создавать индивидуальный дизайн карточки, по собственному вкусу и желанию.
Authors of the remixes are PPK, Kubikov and Milutenko (Receiver), DJ Mario, DJ Miguel, Shkirman, DJ Click (Vladimir Buzin), Siver. Авторы ремиксов - ППК, Кубиков и Милютенко (Receiver), DJ Mario, DJ Мигуэль, Shkirman, DJ Click (Владимир Бузин), Сивер.
3 - After the conclusion of the counting, will be shown one circulates inside with the Download name written of it, only click. З - После заключения подсчитывать, покажет одно обеспечивает циркуляцию внутрь при имя написанное его, только click Download.
"Click Again" factor - shows "how many surfers clicked again after visiting trade" divided by "how many surfers was sent to that trade". "Click Again" фактор - показывает количество сюрферов, которые кликнули на сайте еще раз после визита трейдера поделенное на количество сюрферов, которые были посланы на этого трейдера.
A coefficient showing the share of cookie impressions that led to a first click within the time limit of two hours after the relevant impression. CTR d.i. Click Through Ratio пользователя, коэффициент, распределение cookie посетителей, которым была показана реклама и которые кликнули по ней.
Больше примеров...
Отметьте (примеров 48)
Click this check box to activate MDaemon's tarpitting features. Отметьте этот флажок, чтобы активировать возможность MDaemon по заливке смолой.
Click this checkbox if you want senders who authenticate their mail sessions before sending to be exempt from tarpitting. Отметьте этот флажок, если хотите, чтобы отправители, авторизовавшие свои почтовые сеансы перед отсылкой, исключались из замедления.
Click this check box to activate the HashCash system. Отметьте этот флажок, чтобы активировать систему HashCash.
Click this option if you want the IP Shield to honor address aliases when checking domain/IP address shields. Отметьте этот флажок, если вы хотите, чтобы IP защита раскрывала псевдонимы адреса во время проверки защиты домена/IP.
Click this option to cause qualified messages to be copied automatically into the Bayesian non-spam learning folder (designated on the Bayesian tab). Отметьте этот флажок, чтобы подходящие сообщения автоматически копировались в папку системы Байеса для нормальных (не содержащих спам) сообщений (указанную на закладке Bayesian).
Больше примеров...