Английский - русский
Перевод слова Click
Вариант перевода Отметьте

Примеры в контексте "Click - Отметьте"

Примеры: Click - Отметьте
If you want incoming messages to valid address aliases to be exempt from IP Shielding then click both this option and the Messages to valid local users are exempt from domain/IP matching option above. Если вы хотите исключить из IP защиты входящие сообщения на существующие псевдонимы адресов, то отметьте как этот, так и флажок Messages to valid local users are exempt from domain/IP matching, расположенный выше.
If you are requiring authentication of messages from local accounts but wish to skip the authentication when the recipient also is a local account, and then click this option. Отметьте этот флажок, если вам требуется авторизация для сообщений с локальных учётных записей, но вы хотите пропустить авторизацию в том случае, если получатель также является локальной учётной записью.
Click this check box if you do not wish to allow spam messages to be forwarded. Отметьте этот флажок, если вы хотите запретить пересылку сообщений со спамом.
Click this option to enable DomainKeys verification of incoming remote messages. Отметьте этот флажок, чтобы включить проверку DomainKeys для входящих удалённых сообщений.
Click this option if you wish to cache the DomainKeys information found during the DNS lookup. Отметьте этот флажок, если хотите кэшировать информацию о DomainKeys, найденную во время DNS поиска.
Click this option if you wish MDaemon to sign some outgoing messages. Отметьте этот флажок, если хотите, чтобы MDaemon подписывал некоторые исходящие сообщения.
Click this checkbox if you wish to require users who authenticate during SMTP delivery to use only their own authentication credentials. Отметьте этот флажок, если хотите требовать от пользователей, которые авторизуются во время доставки по SMTP, использовать только их собственные аттестаты для авторизации.
Click this check box to activate MDaemon's tarpitting features. Отметьте этот флажок, чтобы активировать возможность MDaemon по заливке смолой.
Click this check box to activate Automatic IP Screening. Отметьте этот флажок, чтобы активировать автоматическое IP экранирование.
Click this checkbox if you want senders who authenticate their mail sessions before sending to be exempt from tarpitting. Отметьте этот флажок, если хотите, чтобы отправители, авторизовавшие свои почтовые сеансы перед отсылкой, исключались из замедления.
Click this check box if you want MDaemon to hide all local IP addresses when it creates received headers. Отметьте этот флажок, если хотите, чтобы MDaemon скрывал все локальные IP адреса во время создания заголовков получения.
Click this option if you want a "Received-SPF" header to be inserted into each message. Отметьте этот флажок, если хотите, чтобы в каждое сообщение вставлялся заголовок «Received-SPF».
Click this check box if you wish authenticated connections to be exempt from SPF queries. Отметьте этот флажок, если хотите, чтобы авторизованные соединения исключались из SPF запросов.
Click this option if you wish to temporarily cache the results of SPF queries. Отметьте этот флажок, если хотите, чтобы результаты SPF запросов временно кэшировались.
Click this check box if you want messages from local users and domains to be exempt from filtering. Отметьте этот флажок, если хотите освободить от фильтрации сообщения от локальных пользователей и доменов.
Click this check box to activate the heuristic message-scoring, spam filtering system. Отметьте этот флажок, чтобы активировать эвристический подсчёт рейтинга сообщения для системы фильтрации спама.
Click this check box to activate the HashCash system. Отметьте этот флажок, чтобы активировать систему HashCash.
Click this check box if you wish to generate stamps only for those messages arriving on authenticated SMTP sessions. Отметьте этот флажок, если вы хотите генерировать штампы только для сообщений, полученных через авторизованные сеансы SMTP.
Click this option to add private address book entries to the white list automatically. Отметьте этот флажок, чтобы автоматически добавлять в белый список записи частных адресные книг.
Click this control if you want messages collected via ATRN to be exempt from the POP Before SMTP requirement. Отметьте этот флажок, если вы хотите, чтобы сообщения, собранные через ATRN освобождались от необходимости делать запрос POP перед SMTP.
Click this box if you want a reverse lookup to be performed on the domain name that is reported during the HELO/EHLO portion of the session. Отметьте этот флажок, если хотите осуществлять обратный поиск по доменному имени, которое было предоставлено во время сеанса командой HELO/EHLO.
Click this option if you wish all mail automatically forwarded by MDaemon to use the email address of the account forwarding the mail. Отметьте эту опцию, если хотите, чтобы вся почта, автоматически пересылаемая MDaemon, использовала почтовый адрес учётной записи, которая пересылает почту.
Click the left button of the mouse to mark HTML code given below. With the help of keys CTRL+C copy it on the page. Отметьте левой кнопкой мыши представленный ниже HTML код, с помощью клавиш CTRL+C скопируйте его на свою страницу.
Click this checkbox to require messages claiming to be from one of your "postmaster@..." aliases to be authenticated before MDaemon will accept them. Отметьте этот флажок, чтобы потребовать авторизацию для сообщений, претендующих на то, что они посланы с ваших псевдонимов «postmaster@» до того, как MDaemon их примет.
Click this option if you want the Bayesian system to automatically expire database tokens whenever the number of tokens specified below is reached. Отметьте этот флажок, если вы хотите, чтобы система анализа по Байесу автоматически отмечала элементы базы данных как устаревшие всякий раз по достижении количества элементов, указанных ниже.