When you dial the right combo, the notches align, and click, you're in. |
Когда ты набираешь правильную комбинацию, вырезы сходятся и щёлк - ты внутри. |
And maybe a blue pair of shoes - click! |
И может, синие ботинки - щёлк. |
The whole world of information- through the wall, click. |
Целый информационный мир не выходя из дому, щёлк. |
You track, you aim, you fire and - click! |
Мы выслеживаем, прицеливаемся, стреляем, и - щёлк! |
He came by to pick me up, I opened the door and it was just like, "click!" |
Он пришёл за мной, я открыла дверь, и тут щёлкнуло так "щёлк!" |
Louise, stop saying click. |
Луиза, перестань говорить "Щёлк". |
Just point, click. |
Вы наводите, щёлк. |
Click and he just wasn't there any more. |
Щёлк - и его нет. |
Click, and it's done. |
Щёлк, и всё готово. |
And Bumble Ward at first was just like, "No." Click. |
И Бамл Уорд поперву сказала: "Нет!" - щёлк. |
Click, click, click. |
Щёлк, щёлк, щёлк. |
I press this button, click, it's a niblick, click-click, it's a mashie niblick |
Видишь, нажимаешь кнопку здесь. Щёлк - у тебя ниблик. Щелк, щелк - и готова другая. |