Early on he formed a partnership with a local promoter named Don Elbaum, who already had a stable of fighters in Cleveland and years of experience in boxing. |
Также ранее он установил партнёрские отношения с местным промоутером Доном Элбаумом, который уже имел в распоряжении костяк бойцов в Кливленде и годы боксёрского опыта за спиной. |
The sugar industry became established by 1868 in Mackay which was a mere four years after the first commercial sugar mill was opened in Cleveland, south of Brisbane. |
Сахарная промышленность была основана в 1868 году в Маккае, через четыре года после открытия первого коммерческого сахарного завода в Кливленде, к югу от Брисбена. |
On May 1, 1919, a parade in Cleveland, Ohio, protesting the imprisonment of the Socialist Party leader, Eugene Debs, erupted into the violent May Day Riots. |
В мае 1919 г. в Кливленде (Огайо) состоялась демонстрация протеста против ареста одного из лидеров социалистов Юджина Дебса, закончившаяся массовыми столкновениями. |
On March 1, 1959, Saliba was ordained to the priesthood by Metropolitan Anthony (Bashir) and assigned to the pastorate at Saint George Church in Cleveland, Ohio. |
1 марта 1959 года митрополит Антоний (Башир) рукоположил его в сан священника и назначил настоятелем церкви святого Георгия в Кливленде, штат Огайо. |
So, the original lease holder, Gerald Sedlak, has been living in Cleveland for four years. |
Итак, владелец, Джеральд Седлак, живет уже четыре года в Кливленде |
Puck is The Honorary Chair Chef of the "Five Star Sensation" benefit in Cleveland, Ohio, which, every two years, helps to bring $10 million to support The Ireland Cancer Foundation of University Hospitals. |
Пак является Почетным Поваром-Председателем бенефиса «Пятизвездочная Сенсация», который проводится каждые два года в Кливленде, штат Огайо с целью сбора средств в размере 10 миллионов долларов для финансирования Ирландского Фонда Онкологических Университетских Больниц. |
Without thinking, Price answers 6 o'clock and that he was eating dinner - the correct time in Berlin, but not in Cleveland, Ohio, his claimed hometown. |
Не раздумывая, Прайс выдаёт себя, отвечая «6 часов вечера» - в это время новость сообщили в Берлине, но никак не в Кливленде, где в это время он должен был быть. |
You ever find yourself up in Cleveland... you give me a call and I'll make sure I'll show you better hospitality than you've shown me here tonight. |
Если вдруг будешь в Кливленде, сигнализируй, и уж я буду погостеприимнее с тобой, чем ты со мной сегодня. |
A typical Western-style house in Kampala or Accra, for example, now costs an astonishing two to three times the price of a comparable home in, say, Cleveland or other cities in the American heartland. |
Типичный дом в западном стиле в Кампале или Аккре, например, сейчас стоит в три раза дороже сравнимого дома, скажем, в Кливленде или других городах центральной части Америки. |
He spent over a decade with Cleveland before leaving via free agency after the 2002 season to join the Philadelphia Phillies, with whom he spent the following three seasons. |
Проведя более 10 лет в Кливленде Том 2002 году в качеству свободного агента перешёл в «Филедельфию Филлис», в которой провёл три следующих сезона. |
This trade to Cleveland marked a reunion between Davis and former coach Byron Scott, to which Davis was quoted as saying I know we're together for a reason. |
В Кливленде Дэвис воссоединился с бывшим тренером Байроном Скоттом, на что Дэвис заявил: «Я знаю, что мы вместе не просто так. |
The formal study of systems biology, as a distinct discipline, was launched by systems theorist Mihajlo Mesarovic in 1966 with an international symposium at the Case Institute of Technology in Cleveland, Ohio, titled "Systems Theory and Biology". |
Формально первая работа по системной биологии, как самостоятельной дисциплине, была представлена системным теоретиком Михайло Месаровичем в 1966 году на международном симпозиуме в Институте технологии в Кливленде (США, штат Огайо) под названием «Системная теория и биология». |
Roes was raised in Cleveland, New York and excelled in track and cross country at Paul V. Moore High School in Central Square, NY. |
Роус вырос в Кливленде, Нью-Йорк и успешно выступал в беге по дорожке и по пересеченной местности, учась в средней школе им. Пола Мура в Сентрал сквере, Нью-Йорк. |
It helped form all the major American Fabergé collections, like the Forbes Magazine Collection, many of which are now in museums such as the Virginia Museum of Fine Arts and the Cleveland Museum of Art. |
Это помогло сформировать крупнейшие американские коллекции Фаберже, в частности, коллекцию журнала Форбс, ныне проданную, и многие другие, оказавшиеся, в конце концов, по распоряжениям владельцев, в таких музеях как Художественный музей в Кливленде, Музей изобразительных искусств в Вирджинии и Музей Хиллвуд. |
The International Network of Crisis Mappers was launched at the International Conference on Crisis Mapping held in Cleveland, United States, from 16 to 18 October 2009. |
На прошедшей 16 - 18 октября 2009 года в Кливленде, Соединенные Штаты, Международной конференции по картированию кризисных ситуаций состоялась инаугурация Международной сети специалистов по картированию кризисных ситуаций. |
IWDC United Nations Youth delegates gave a presentation about their experience at the annual DPI Conference in September 2004 to the "United Nations USA Chapter" organization in Cleveland, Ohio on 21 October 2004. |
Члены молодежных делегаций МЖЦД в Организации Объединенных Наций организовали в Кливленде, штат Огайо, 21 октября 2004 года семинар с целью ознакомления со своим опытом участие в ежегодной Конференции ДОИ в сентябре 2004 года членов Общества содействия Организации Объединенных Наций в США. |
Originally 19 cities were announced, but the shows in Cleveland on May 28, Dallas on June 11, Atlanta on June 17, Raleigh on June 19, and New York on June 22 were all canceled. |
Изначально были объявлены 19 городов, но затем из списка были удалены несколько выступлений: 28 мая в Кливленде, 11 июня в Далласе, 17 июня в Атланте, 19 июня в Рали и 22 июня в Нью-Йорке. |
One study of new restaurants in Cleveland, Ohio found that 1 in 4 changed ownership or went out of business after one year, and 6 out of 10 did so after three years. |
По данным исследования, проведённого в Кливленде, штат Огайо, только каждый четвёртый пункт питания сменил владельца или закрылся через год после появления, через три года соотношение составило 6 из 10 (при этом смена владельца не всегда была вызвана плохими финансовыми показателями). |
A typical Western-style house in Kampala or Accra, for example, now costs an astonishing two to three times the price of a comparable home in, say, Cleveland or other cities in the American heartland. |
Типичный дом в западном стиле в Кампале или Аккре, например, сейчас стоит в три раза дороже сравнимого дома, скажем, в Кливленде или других городах центральной части Америки. |