Yes, I'm aware that there's a great deal of demonic activity in Cleveland. It... |
Да, мне известно о вспышке демонической активности в Кливленде. |
[Laughter] I'm in a comedy club in Cleveland. |
И я в комедийном клубе в Кливленде. |
We'll do our best here in Cleveland to try to spread the word. |
Здесь, в Кливленде, мы слелаем всё возможное, чтобы распространить информацию. |
Public power was continued in Cleveland. |
Электроэнергия в Кливленде осталась общественной. |
Cleveland tried very hard to get Kerry elected and people worked very hard and got a record number of voters out in Cleveland. |
В Кливленде очень старались, чтобы победил Керри, и люди тяжело потрудились, зарегистрировав рекордное число голосов в штате. |
In Cleveland, on Broadway Avenue, there is a city-owned recreational center named after Stella Walsh. |
В Кливленде, на Бродвей-авеню, есть принадлежащий городу парк отдыха имени Стеллы Уолш. |
The last connection out of O'Hare would put you into Cleveland in twelve hours. |
Если ты успеешь на местный самолёт в аэропорту О'Хара, ты будешь в Кливленде через 12 часов. |
At 5 p.m. today, insurance company Great Benefit filed for protection under the bankruptcy code in federal court in Cleveland. |
Ровно в 5 часов Грейт Бенефит предстала перед судом в Кливленде. |
I think it more than stacks up against what you got in Cleveland. |
Запросто составит конкуренцию заведениям в Кливленде. |
The entry of the hijackers is overheard by flight controllers at Cleveland. |
Происходящее в кабине слышат диспетчеры в Кливленде. |
A radio transmission from Flight 93 is overheard by flight controllers at Cleveland: Ladies and gentlemen here... is the captain please sit down... |
Диспетчеры в Кливленде принимают радиопередачу рейса 93 и слышат: «Сидите на своих местах. |
The worst beating I ever took was one time in Cleveland, and I was wearing white tie and tails. |
Моя самая плохая игра была в Кливленде, на мне были белый галстук и фрак. |
Until 1971, the Morses displayed their collection in their Cleveland, Ohio, home. |
Вплоть до 1971 года супруги Морзе выставляли свою коллекцию у себя дома в Кливленде, штат Огайо. |
No, my Cleveland, Ohio, Chamber of Commerce mini-cooler is ridiculous. |
Нет, мини-кулер в торговой палате В Кливленде, штат Огайо- глупость. |
In 1996 she became the world triathlon champion, setting a championship record time of 1 hour 50 minutes 52 seconds in Cleveland, Ohio, United States. |
В 1996 году она стала чемпионом мира по триатлону, установив рекорд по времени - 1 час 50 минут 52 секунд - на соревновании «ITU Triathlon World Championships» в Кливленде (штат Огайо, США). |
A pilot plant was built, and then a full-scale production plant in Cleveland, but the war ended before lewisite could be used in battle. |
Для производства люизита была сооружена сначала опытная установка, а затем и полнофункциональная фабрика в Кливленде, но прежде чем это вещество успели применить в бою, закончилась война. |
Her parents selected her middle name from Halle's Department Store, which was then a local landmark in her birthplace of Cleveland, Ohio. |
Своё среднее имя она получила в честь супермаркета «Halle's Department Store» (англ.), который позже стал местной достопримечательностью у неё на родине в Кливленде. |
Late in life, Speaker led a short-lived indoor baseball league, ran a wholesale liquor business, worked in sales and chaired Cleveland's boxing commission. |
По завершению профессиональной карьеры он некоторое время руководил лигой по игре в бейсбол в закрытом помещении, был владельцем ликеро-водочного магазина и был главой комиссии по боксу в Кливленде. |
What I'm going to do is, I'm going to explain to you an extreme green concept that was developed at NASA's Glenn Research Center in Cleveland, Ohio. |
Сейчас я расскажу вам про супер-экологичную идею, разработанную в исследовательском центре Гленна (GRC) агентства NASA, в Кливленде, Огайо. |
One day you're operating a 50,000-watt powerhouse in Cleveland, the next you're spinning platters out of a barn in Tulsa town. |
Сегодня ты работаешь на электростанции в Кливленде а завтра - на маленькой ветряной мельнице где-нибудь в Талсе. |
Guy Montag, a fireman living in Cleveland, goes about his work without question, believing that by following in his father's footsteps he is serving and protecting society. |
Главный герой, пожарный Гай Монтэг, живёт в Кливленде, не сомневается, что следуя по стопам отца он приносит пользу и защищает общество. |
He was being held with Roberto Elia by the Justice Department in connection with a series of bombings that had occurred in New York City, Boston, Washington, DC, Philadelphia, Paterson, Cleveland and Pittsburgh. |
Вместе с Роберто Элиа он находился под надзором по подозрению в связи с серией взрывов в Нью-Йорке, Бостоне, Вашингтоне, Филадельфии, Патерсоне, Кливленде и Питтсбурге. |
Bonnie, a child needs her mother in Cleveland. |
Бонни, ребенку нужно, чтобы мама по ночам была дома... а не в Кливленде. |
His contract extension came in the wake of LeBron James's return to Cleveland and Kevin Love's trade request from Minnesota, as the trio teamed up to start a new "Big Three" in Cleveland. |
Тем же летом в команду вернулся Леброн Джеймс и перешёл из «Миннесоты» Кевин Лав, что позволило говорить о появлении в «Кливленде» нового «Большого трио». |
In Cleveland, you're an organized crime desperate need of re-education in the ways of polite society. |
Теперь в Кливленде твоим коллегам-преступникам... надо преподнести урок, как правильно вести себя в обществе. |