Английский - русский
Перевод слова Clerical
Вариант перевода Административную

Примеры в контексте "Clerical - Административную"

Примеры: Clerical - Административную
Provides clerical and secretarial support in the Office of the Executive Director. Обеспечивает административную и секретарскую поддержку в Канцелярии Директора-исполнителя.
Secretary GS Provides secretarial and clerical assistance in the Supply Reduction Section. Обеспечивает секретарскую и административную поддержку в Секции по сокращению предложения.
Provides secretarial and clerical support to the Technical Adviser. Обеспечивает секретарскую и административную поддержку техническому советнику.
The incumbent is responsible for inputs to a computerized data base in the Demand Reduction Section and provides clerical and secretarial assistance as well. Данный сотрудник несет ответственность за внесение данных в компьютеризированную базу данных в Секции по сокращению спроса, а также обеспечивает административную и секретарскую поддержку.
Secretary GS Provides clerical and secretarial support in the Resources Mobilization Section with emphasis on preparation of information material for submission to major donors and support in organizing major donor meetings. Обеспечивает административную и секретарскую поддержку в Секции мобилизации ресурсов, уделяя особое внимание подготовке информационных материалов для представления крупнейшим донорам, а также поддержке деятельности по организации совещаний крупнейших доноров.
After Syria left the UAR in September 1961, Assad and other Ba'athist officers were removed from the military by the new government in Damascus, and he was given a minor clerical position at the Ministry of Transport. После того, как Сирия в сентябре 1961 года вышла из состава ОАР, новым правительством вместе с другими офицерами-баасистами Асад был отправлен в отставку и назначен на небольшую административную должность в министерстве транспорта.
Secretary GS Provides clerical, secretarial and administrative support to the work of the Senior Research Coordinator. Обеспечивает канцелярскую, секретарскую и административную поддержку старшему сотруднику по координации исследований в его работе.
The incumbent will provide administrative and clerical support to the Unit and assist in maintaining the unit's files and receiving documents from the defence counsel. Сотрудник на этой должности будет оказывать административную и техническую поддержку Группе и помощь в ведении документации Группы и получении документов от адвокатов защиты.
In the formal urban sector, women are employed mainly as clerical or administrative staff, while in rural areas they play an important role in livestock raising. В формальном городском секторе женщины главным образом выполняют канцелярскую и административную работу, а в сельских районах они играют важную роль в выращивании скота.
Under the direct supervision of the Chief Civilian Officer, the incumbent of the post will provide clerical and administrative support to enhance and improve the overall capacity of Personnel to administer UNLB international staff and United Nations staff temporarily assigned to UNLB for pre-deployment training. Под непосредственным руководством главного гражданского сотрудника занимающий эту должность сотрудник будет выполнять канцелярскую и техническую административную работу и содействовать повышению в целом эффективности работы кадровой службы с международным персоналом и временным персоналом Организации Объединенных Наций, проходящим на БСООН подготовку перед назначением в миссию.
Under the supervision of the Police Commissioner, the incumbent would be responsible for providing administrative and clerical support, including the preparation and processing of all correspondence and reports on civilian police activities throughout the mission area. Работая под руководством Комиссара полиции, этот сотрудник будет обеспечивать административную и техническую поддержку, включая подготовку и обработку всей корреспонденции и докладов о деятельности гражданской полиции в районе Миссии.
The Welfare Assistant (national General Service) would provide additional administrative and clerical support to the Staff Counsellor in the light of the increased workload of the Counselling and Welfare Office. С учетом увеличившейся рабочей нагрузки в группы психологического консультирования и обеспечения благополучия персонала помощник по вопросам обеспечения благополучия персонала (национальный сотрудник категории общего обслуживания) будет оказывать консультанту персонала дополнительную административную и секретарскую поддержку.