Clay, he made it very clear. |
Клей, он всё ясно объяснил. |
Jasper County was formed in 1831 out of Clay and Crawford Counties. |
Округ Джаспер сформирован из округов Клей и Кроуфорд в 1831 году. |
Clay County was created on December 31, 1858, from a section of Duval County. |
Округ Клей был сформирован 31 декабря 1858 года, отделившись от округа Дувал. |
I thought Clay said the concert was sold out. |
Я думала, Клей сказал, что все билеты распроданы. |
Bobby Taggert's folks. Frank Clay. |
Родители Боба Таггерта, Фрэнк Клей. |
Honestly, Clay, I'm not mad at you. |
Честно, Клей, я не злюсь на тебя. |
This is officer Clay from central jail. |
Это офицер Клей из центральной тюрьмы. |
Actually, Diane, this is my cousin Clay. |
Вообще-то, Диана, это мой кузен Клей. |
Clay, this is Philip's sister Diane. |
Клей, это сестра Филиппа - Диана. |
There are ways to deal with things, Clay. |
Есть другие способы, чтобы решить эту проблему, Клей. |
Clay, you and Rolf create a diversion - to draw Boothe down to the bar. |
Клей, ты с Рольфом организуешь отвлекающий маневр, чтобы вытянуть Бута вниз, в бар. |
Clay's a senior figure in F1. |
Клей главная фигура в Формуле 1. |
Yes, the "Clay" is silent. |
Да, "клей" не произносится. |
I told you where Clay is. |
Я сказал тебе, где Клей. |
Clay bit me and almost killed me. |
Клей укусил меня и почти убил. |
And Clay bit me to give me another chance at living. |
И Клей укусил меня, давая еще один шанс на жизнь. |
Clay has been the most trustworthy person you've ever known. |
Клей всегда был самым надежным человек, которого ты когда-либо знала. |
Clay Adams, our disgruntled co-worker has an alibi for last night. |
Клей Адамс, наш недовольный сотрудник, имеет алиби на прошлый вечер. |
Apparently Clay Adams was jogging, and someone hit him in the head with a rock. |
Судя по всему, Клей Адамс был на пробежке, и кто-то ударил его камнем по голове. |
Right because both Darren and Clay Adams had alibis for that night. |
Потому что Даррен и Клей Адамс имеют алиби на тот вечер. |
Clay: (On phone) I found a spot on the north end but it's too exposed. |
Клей: (по телефону) я нашел пятно на северном конце но это слишком опасно. |
Where's your husband, Mrs. Clay? |
Где ваш муж, миссис Клей? |
You know what, Clay? It's no big deal. |
Да так, ничего особенного, Клей. |
Where's your place, Clay, up here? |
Где твой дом, Клей, здесь? |
By 1942 Clay had risen to the position of the youngest brigadier general in the Army. |
К 1942 году Клей стал самым молодым бригадным генералом в Армии США. |