At first it was a classical "guitar hero" blues band with an undiluted blues-rock repertoire. |
Сначала это был классический блюз-бэнд «гитарного героя» с бескомпромиссным блюз-роковым репертуаром. |
And the culture of ancient Greece, its architecture and its legends, its poetry and its philosophy would shape the classical world and then, later, all the West. |
И культура древней Греции, ее архитектура и легенды, ее поэзия и философия сформируют классический мир, а затем и весь Восток. |
Keats's odes seek to find a "classical balance" between two extremes, and in the structure of "Ode on a Grecian Urn", these extremes are the symmetrical structure of classical literature and the asymmetry of Romantic poetry. |
В своих одах Китс стремится найти «классический баланс» между двумя крайностями, и в структуре «Оде к греческой вазе», эти крайностями являются симметричная структура классической литературы и асимметрия романтической поэзии. |
While it is conceded that classical colonialism is not the problem in South Africa, the determining common feature of both the South Africa situation and classical colonialism is the denial of the right to self-determination. |
Хотя считается, что классический колониализм более не является проблемой в Южной Африке, характерной общей чертой как положения в Южной Африке, так и классического колониализма является лишение права на самоопределение. |
And I find myself now in the unlikely position of standing in front of all of you as a professional classical composer and conductor. |
И теперь я нахожусь в непростой ситуации, стоя перед вами как профессиональный классический композитор и дирижёр. |
The classical Hough transform was concerned with the identification of lines in the image, but later the Hough transform has been extended to identifying positions of arbitrary shapes, most commonly circles or ellipses. |
Классический алгоритм преобразования Хафа связан с идентификацией прямых в изображении, но позже алгоритм был расширен возможностью идентификации позиции произвольной фигуры, чаще всего эллипсов и окружностей. |
The human figure reached its most sublime representation in the Gupta classical phase when divine images, conceived and rendered in human shape, attained a superhuman aspect and manifested great spiritual import. |
Фигура человека достигла наибольшего возвышенного изображения в классический период государства Гуптов, когда изображение божества задумано и показано в виде человека, достигшего сверхъестественных способностей и демонстрирующего великий духовный смысл. |
The first named authors writing treatises on astronomy are from the 5th century AD, the date when the classical period of Indian astronomy can be said to begin. |
Первые известные авторы, которые писали трактаты по астрономии, появились в V веке н. э., когда начался классический период индийской астрономии. |
You take a classical orchestra, anything from Bach to Stravinsky, 300 years of music, it's standard repertoire, right? |
Возьмём классический оркестр, от Баха до Стравинского, музыка за 300 лет - обычный репертуар, так? |
These components could more or less be assessed by monitoring different parts of the statistical process. The process of the "classical" survey could roughly be divided into four consecutive steps. |
Эти составляющие можно более или менее точно оценить в ходе мониторинга разных этапов статистического процесса. "Классический" процесс обследования можно разбить на четыре следующих друг за другом этапа. |
"Part of my fascination with Grayson's choreography is how far he stretches the classical style to make it expressive and engaging." |
"В хореографии Грейсона меня восхищает то, как он раскрывает классический стиль, делая его выразительным и завораживающим". |
Sometimes it is stated that her voice is too trained or operatic for metal music, but even critics who do not like classical voices admit that her voice suits the kind of metal songs she sings unusually well. |
Иногда утверждается, что её голос слишком подготовленный или оперный для метал-музыки, но даже критики, которым не нравится классический голос, признают, что её голос подходит для песен жанра «метал», которые она поёт необычайно хорошо. |
Such diphthongs (i.e., nι, ωι, ᾱι)-phonologically distinct from the corresponding normal or "short" diphthongs (i.e., ει, oι, ᾰι)-were a feature of ancient Greek in the pre-classical and classical eras. |
Фонологическое отличие таких дифтонгов (т. е. nι, ωι, ᾱι) от соответствующих нормальных или «коротких» дифтонгов (т. е. ει, oι, ᾰι) было особенностью древнегреческого языка в доклассический и классический периоды. |
Despite assurances of sellers, SATA does not increase the performance of hard disk drives, and the first market wave of the hard disk drives compatible with SATA had even the worse performance in comparison with completely similar devices using the classical parallel interface. |
SATA не увеличивает производительность жестких дисков, несмотря на заверения продавцов, а первая рыночная волна жестких дисков, совместимых с SATA, имела даже худшую производительность по сравнению с полностью аналогичными устройствами использующих классический параллельный интерфейс. |
A classical liberal and socialist sympathiser, Oppenheimer regarded capitalism as "a system of exploitation and capital revenues as the gain of that exploitation", but placed the blame not on the genuinely free market, but on the intervention of the state. |
Как классический либерал и симпатик социалистов, Оппенгеймер называл капитализм «системой эксплуатации и накопления доходов с целью усиления этой эксплуатации», но вину возлагал не на подлинно свободный рынок, но на экономическое вмешательство государства. |
The classical view of human rights which stipulates that only the State can violate human rights is outdated and must be reviewed in the context of modern day realities. |
Классический взгляд на права человека, согласно которому нарушать права человека может только государство, сегодня устарел и должен быть подвергнут ревизии в контексте современных реалий; |
Draft article 22 contained two variants: a "classical" variant A and a somewhat more modern variant B. The Chairman drew attention to the fact that the whole draft article was in square brackets. |
Проект статьи 22 содержит два варианта: "классический" вариант А и несколько более современный вариант В. Председатель обращает внимание на то, что весь проект статьи помещен в квадратные скобки. |
For example, the classical prohibition on usury was softened from a ban on charging interest on all loans to a ban on charging interest on loans for which the lender had no alternative use, i.e., for charging interest on "hoards" or cash balances. |
Например, классический запрет на ростовщичество был смягчен с запрета на взимание процентов по любым ссудам, на запрет на взимание процентов по ссудам, которые кредитор не может использовать альтернативно, то есть, на взимание процентов с «накоплений» или кассовой наличности. |
Then Classical Deposit is exactly what you need. |
Тогда вклад «Классический» - это именно то, что Вам нужно. |
Classical Hollywood narrative film styles and the conventions of other genres help to guide the audience in what to expect. |
Классический Голливудский кинематограф и другие стили кино помогают аудитории определиться в своих ожиданиях. |
ISBN 0-670-03211-5 Jordan, Borimir, The Athenian Navy in the Classical Period. |
ISBN 0-670-03211-5 Джордан, Borimir, афинский флот в классический период. |
Classical dance is everywhere recognized to be one of the main expressive means of modern ballet. |
Классический танец повсеместно признан одним из главных выразительных средств современного балета. |
Classical liberalism is a political ideology and a branch of liberalism which advocates civil liberties under the rule of law with an emphasis on economic freedom. |
Классический либерализм - политическая идеология, ветвь либерализма, которая утверждает гражданские права и политическую свободу. |
Classical Mandaic and its descendant Neo-Mandaic are still in limited use. |
Классический мандейский язык и его потомок новомандейский по-прежнему ограниченно используются. |
Classical demography refers to the study of human demography in the Classical period. |
Античная демография относится к изучению демографии человечества в классический (античный) период. |