We offer both jazz and classical styles. | Мы предлагаем как классический, так и джазовый стиль исполнительства. |
He held academic posts at the Pontifical Urban University, where he taught classical Greek. | Он занимал академические должности в Папском Урбанианском Университете, где преподавал классический греческий язык. |
As it is customary for the films Kurosawa, it does not stop at this very classical oriented storyline in the tradition of Western Mumienphantasmen but another dead drives her worst, and their fate with the mummy, the archaeologists, the editor and Reiko seems intertwined. | Как это обычно для фильмов Куросавы, он не останавливается на этом очень классический сюжет ориентированной в традициях западной Mumienphantasmen а другой мертвый гонит ее худшем случае, и их судьба с мумией, археологи, редактор и Рейко кажется, связаны между собой. |
Now do "Classical Gas." | А сыграй "Классический Газ". |
2014 HW199 is a cubewano from the classical Kuiper belt. | 2004 GV9 - очень крупный классический объект пояса Койпера. |
That was classical, wasn't it? | Это ведь была классика, правда? |
7 different radios available for download: lounge, jazz, pop, electro, instrumental, classical, ambient pop. | 7 вариантов радио, доступных для закачки: лаундж, джаз, электронная музыка, инструментальная музыка, классика, эмбиент-поп. |
She said the company does not perform modern ballet styles, due to her view that the "classical form is the most beautiful form and therefore that's where our background is". | Она сказала, что её балет не исполняет модерн, поскольку считает, что классика является красивейшей формой, поскольку «наше происхождение пускает корни именно отсюда». |
Classical book - Bjarne Stroustrup The C++ Programming Language. | Классика жанра - Бьярн Страуструп Язык программирования C++. |
He also concentrated on his translator's activity, being noted for his rendition of Madame Bovary and Salammbô, the classical works of French novelist Gustave Flaubert. | Он также сосредоточился на деятельности в качестве переводчика, им были переведены романы «Госпожа Бовари» и «Саламбо» французского классика Гюстава Флобера. |
It is adorned with ornamentation showing a transition from classical to rococo style. | Он украшен орнаментом, демонстрирующим переход от классицизма к стилю рококо. |
Between the Restoration of the monarchy in 1660 and the end of the 17th century, classical ideas were in vogue. | В период между Реставрацией монархии в 1660 году и концом XVII века преобладали идеи классицизма. |
The one facing Sükhbaatar Square is a four-storey classical building which harmonises with the surrounding 1950s architecture. | Часть, обращенная к площади Сухэ-Батора, представляет собой 4-этажное здание, реализованное в стиле классицизма, прекрасно гармонирующее с архитектурным ансамблем 1950-х годов. |
Robert Smirke could produce both classical (British Museum) and Gothic designs, and also mainly worked on public buildings. | Роберт Смёрк работал как в стиле классицизма (Британский музей), так и в готике, возводя преимущественно общественные здания. |
The building is in the classical style, influenced by the art of ancient Greece and Rome. | Архитектурный стиль гостиницы выдержан в стиле классицизма, возникшего под влиянием искусства античной Греции и Рима. |
It is there that he understood the importance of collecting, developing and creating Ukrainian music rather than duplicating the work of Western classical composers. | Именно там Николай Витальевич понял, что важнее собирать, развивать и создавать русскую музыку, чем копировать западных классиков. |
Academy of Science of Armenian SSR published a monograph of scientific and other research literature, and publish works of Armenian classical and scientific texts from the Matenadaran as well. | Издательство Академии наук Армянской ССР издавало монографии научных работ и другую научную литературу, а также публиковало произведения армянских классиков и научные тексты из Матенадарана. |
New Keynesians tried to address many of the criticisms leveled by Lucas and other new classical economists against Neo-Keynesians. | Новые кейнсианцы восприняли критику Лукаса и других новых классиков в адрес своих предшественников неокейнсианцев. |
You can enjoy theater productions of classical authors, such as Shakespeare, Gogol, Moliere, Pushkin, and, obviously - Chekhov. | Здесь можно посмотреть постановки классиков, таких как Шекспир, Мольер, Гоголь, Пушкин, и конечно же - Чехов. |
Unlike some other classical figures (Comte, Durkheim) Weber did not attempt, consciously, to create any specific set of rules governing social sciences in general, or sociology in particular. | В отличие от других классиков социологической мысли, например, Конта и Дюркгейма, Вебер не стремился создать некий свод правил, регламентирующих порядок проведения социальных исследований. |
Known in classical and medieval Europe, noma remained common in Europe and North America until the beginning of the twentieth century. | Известная в античной и средневековой Европе нома оставалась часто встречавшимся заболеванием в Европе и Северной Америке до начала двадцатого века. |
In its purest form, it is a style principally derived from the architecture of classical antiquity, the Vitruvian principles, and the work of the Italian architect Andrea Palladio. | В своей чистейшей форме, это стиль, в основном производный от античной архитектуры, Витрувианских принципов и работ итальянского архитектора Андреа Палладио. |
In the ten years that followed, he taught courses in classical and medieval literature, introduction into the history of literature, and the theory of literature and folklore. | В течение последующих десяти лет он читал будущим учителям курсы античной и средневековой литературы, введения в литературоведение, теорию литературы, фольклора. |
The Esquiline Venus was found in 1874 in Piazza Dante on the Esquiline Hill in Rome, probably part of the site of the Horti Lamiani, one of the imperial gardens, rich archaeological sources of classical sculpture. | Скульптура была обнаружена в 1874 году на площади Данте на холме Эсквилин в Риме, вероятно, в той части, где находился Horti Lamiani, один из императорских садов, место, знаменитое находками античной скульптуры. |
The building is in the classical style, influenced by the art of ancient Greece and Rome. | Архитектурный стиль гостиницы выдержан в стиле классицизма, возникшего под влиянием искусства античной Греции и Рима. |
In December 2008, they scooped the Guinness World Record for "Fastest-selling UK debut for a classical act". | В декабре 2008-го года они попали в Книгу рекордов Гиннесса как 'Fastest-selling UK debut for a classical act'. |
Radiation implosion was first developed by Klaus Fuchs and John von Neumann in the United States, as part of their work on the original "Classical Super" hydrogen bomb design. | Радиационная имплозия впервые была разработана Клаусом Фуксом и Джоном фон Нейманом в США как часть их работы над идеей конструкции водородной бомбы, которая называлась «Классической» («Classical Super»). |
Talbert, Richard J. A. Atlas of Classical History. | Дауния Япиго-тарентинские войны Talbert, Richard J. A. Atlas of Classical History. |
The same view was widely held about the second, but T. Rice Holmes in an article in the Classical Review (May 1909) gave strong reasons for preferring Wissant, 4 miles east of Gris Nez. | Такое же мнение было широко распространено и о второй экспедиции, но Т. Райс Холмс в своей статье в Classical Review (май 1909 года) дал веские основания для поиска Ития у Виссанта в четырёх милях к востоку от мыса Грин. |
Yoshiki's solo career includes two classical studio albums-Eternal Melody (1993), produced by George Martin, and Eternal Melody II (2005)-and the classical compilation Yoshiki Classical (2013). | Ёсики выпустил три классических студийных альбома Eternal Melody (1993), продюсируемый Джорджем Мартином, Eternal Melody II (2005) и Yoshiki Classical (2013). |
In iconographic terms, the personification of the triumph of a victorious nation can be traced back to classical antiquity and its mythic hero Hercules. | С точки зрения иконографии олицетворение триумфа победившей нации восходит к античности и к образу Геракла. |
The transition period from Classical Antiquity to the Early Middle Ages is known as Late Antiquity. | Переходный период от античности к раннему средневековью известна, как поздняя античность. |
Taylor was greatly influenced by the thought of classical antiquity, by such philosophers as Plato and Aristotle, as well as medieval scholasticism. | Тейлор оказал большое влияние на понимание античности и таких философов, как Платон и Аристотель, а также средневековой схоластики. |
P. fluviatile has been harvested for food since classical antiquity, and is now threatened by overexploitation. | Употреблялся в пищу со времён классической античности, сейчас находится под угрозой из-за чрезмерного вылова. |
However, he never abandoned his main interest, classical studies, gradually transitioning in his research from classical antiquity to the later period in the Greek history - Byzantium. | Классическую филологию он однако не оставлял, постепенно переходя в своих штудиях от античности к более позднему периоду в истории Греции - Византии. |