What can you tell me about your wife's affair with Vaughn Du Clark? |
Что вы можете рассказать о романе вашей жены с Воном Дю Кларком? |
Any more word on the situation with President Clark? |
Есть новости по ситуации с Кларком? |
Did Mr. MacMillan ever confide any plans he had with Gordon Clark? |
Сообщал ли вам мистер Макмиллан о совместных планах с Гордоном Кларком? |
It has been reported by Mr. Clark, the school's attendance inspector, that this has been a particularly tiresome case of truancy and parental neglect. |
Это было доложено мистером Кларком, инспектором по посещению школы, что это был особо запущенный случай прогулов и родительского невнимания. |
During Mr. Clark's visit to Cyprus from 22 to 26 January 1994, he had extensive discussions with the leaders of the two communities. |
В ходе посещения г-ном Кларком Кипра 22-26 января 1994 года он провел подробные дискуссии с руководителями обеих общин. |
Clark and Daly are the two strongest men in the territory. |
Основные силы штата за двумя людьми: Кларком и Дейли. |
I want you to follow Mr. Archer and Mr. Clark. |
Вы должны следовать за м-ром Арчером и м-ром Кларком. |
Did you and Clark work all night? |
Вы с Кларком всю ночь работали? |
I - you know what you've done, lying to Clark, deceiving him. |
Я... ты знаешь, что сделала с Кларком своей ложью. |
Sometimes justice comes at too high a price - like sacrificing my relationship with Clark... because I wanted to see Lex pay for his sins. |
Иногда правосудие слишком дорого стоит... например, наших отношений с Кларком... ведь я тогда хотела заставить Лекса заплатить. |
Now, there's no doubt in my mind that you and Clark can take... good care of each other. |
И я не сомневаюсь, вы с Кларком сможете друг о друге позаботиться. |
The one thing I learned from my relationship with Clark is when someone isn't being honest with me. |
Из отношений с Кларком я научилась видеть, когда кто-то нечестен со мной. |
The guys are talking to Clark and Tanner. |
Эй ребята мы должны поговорить с Кларком и Теннер |
Well, I appreciate the gesture, but... Hope we're not getting special treatment because of your friendship with Clark. |
Ну, я ценю жест доброй воли, но... я надеюсь, что это не из-за особого обращения к нам из-за вашей дружбы с Кларком. |
So were you Lewis or Clark? |
Так ты была Льюисом или Кларком? |
Did you meet with Father Clark? |
Вы уже говорили с отцом Кларком? |
Okay, just for a second, maybe I was a little jealous of Lois living my dream life with Clark at the Planet. |
Ну, может в ту секунду я немного завидовала Лоис, ее жизни, похожей на мою мечту с Кларком в Дейли Планет. |
Mrs. Kent, is Clark all right? |
Миссис Кент, с Кларком все в порядке? |
Clark came up with a new version in 1950, but this did not have the same success. |
Кларком была придуман новый вариант диаграммы в 1950 году, но он не получил такого же успеха. |
She stated that her conversations with Candy Crowley of CNN, Howard Dean, and Wesley Clark inspired her to write a book. |
Она заявила, что её разговоры с Кэнди Кроули из «CNN», Говардом Дином и Уэсли Кларком вдохновили её написать книгу. |
Ringmaster was recorded at The Tempermill Studio in Ferndale, Michigan with Mike E. Clark producing and mastering the album. |
Ringmaster был записан в студии Tempermill (Ферндейл, штат Мичиган) совместно с Майк Э. Кларком, который спродюсировал альбом. |
longtime friend, drama with Clark, |
Старый друг, роман с Кларком, |
The one thing I learned from my relationship with Clark is when someone isn't being honest with me. |
Одна вещь, которую я вынесла из отношений с Кларком - видеть, когда кто-то не честен со мной. |
While recording the albums, the duo had a fallout with long-time producer Mike E. Clark. |
Во время записи альбомов, ICP разошлись со своим постоянным продюсером, Майком И. Кларком. |
I said, "Watch Clark." |
Я сказал: "Смотри за Кларком". |