Английский - русский
Перевод слова Clarification
Вариант перевода Внести ясность

Примеры в контексте "Clarification - Внести ясность"

Примеры: Clarification - Внести ясность
The Advisory Committee sought clarification as to the status of contributions towards local offices by host Governments of small island countries with a population of less than 2 million. Административный комитет просил внести ясность в вопрос о положении со взносами принимающих правительств малых островных стран с населением менее 2 миллионов человек на покрытие расходов отделений на местах.
The secretariat had further written to Spain on 2 June 2006, asking it to complete the information contained in the progress report and to provide clarification regarding questions raised by the Committee. 2 июня 2006 года секретариат направил Испании еще одно письмо с просьбой дополнить информацию, содержащуюся в докладе о достигнутом прогрессе, и внести ясность в отношении вопросов, поднятых Комитетом.
At the same session, the Chair also convened informal consultations that resulted in a useful exchange of views on the legal form or forms of the agreed outcome, and provided an opportunity for clarification of procedural aspects. На этой же сессии Председатель созвал также неформальные консультации, которые закончились полезным обменом мнениями относительно юридического формата или форматов согласованного итогового документа и дали возможность внести ясность в процедурные вопросы.
Madagascar expressed the hope that its comments had provided some clarification of the way in which the human rights situation had evolved in the country since the submission of its initial report in 2010. Мадагаскар указал, что надеется, что его выступление позволило внести ясность в вопрос об изменении положения с соблюдением прав человека в стране после представления в 2010 году его первого доклада.
In order to clarify the situation on this matter, and in order to avoid any future problems and trouble for manufacturers of orange-coloured plates, undertakings and drivers, Liechtenstein asks for clarification of this matter. Чтобы прояснить ситуацию на этот счет, а также во избежание всякого рода будущих проблем и забот для изготовителей оранжевых табличек, предприятий и водителей, Лихтенштейн просит внести ясность в этот вопрос.
In instances where the manager has doubts or concerns about a staff member's medical condition he/she may, under current staff rules, request Medical Services to intervene and seek clarification or request a second medical opinion. В тех случаях, когда у руководителя имеются сомнения или обеспокоенность по поводу здоровья сотрудника, он может в соответствии с действующими правилами о персонале обратиться в медицинские службы с просьбой принять меры и внести ясность в этот вопрос или запросить заключение другого врача.
I just wanted to make clear that despite an intervention from the floor from a well-meaning colleague, it is much more helpful to have clarification on the point from the Chair as to his own proposed procedure. Я просто хотел внести ясность на тот счет, что, несмотря на выступление из партера со стороны благонамеренного коллеги, гораздо полезнее получить разъяснение на этот счет от Председателя в том, что касается его собственной предлагаемой процедуры.
We recommend that there be a clarification of those who represent civil society within the United Nations community and those who represent the private sector. Мы рекомендуем внести ясность в вопрос о том, кто представляет гражданское общество в структуре Организации Объединенных Наций и кто представляет частный сектор.
A clarification of the new continuing appointments, and of their relationship to the current system of permanent appointments, would be useful. Необходимо внести ясность в параметры непрерывных контрактов нового типа и в то, как они соотносятся с ныне действующей системой постоянных контрактов.
Clarification of certain legal aspects of preferences in favour of LDCs by other developing countries would be useful. Следует внести ясность в некоторые правовые аспекты преференций, предоставляемых НРС другими развивающимися странами.
As the first innovation, the draft is a point-by-point response to the requests for clarification made in the G21, inter alia, but also elsewhere, concerning the terms of reference for a mechanism for enhanced Presidential consultations on nuclear disarmament. Первая новация состоит в том, что проект - пункт за пунктом - отвечает выражавшимся в рамках Группы 21, хотя и не исключительно в ее рамках, просьбам о том, чтобы внести ясность в плане мандата механизма усиленных председательских консультаций касательно ядерного разоружения.
The Chairman: If additional clarification on rules of procedure is needed, I will ask the Secretary to make that clarification. Председатель (говорит по-английски): Если потребуется дополнительное разъяснение правил процедуры, я попрошу Секретаря внести ясность.
Clarification and further information were requested regarding the UNICEF strategy for implementing the core commitments. Делегации просили внести ясность в этот вопрос и представить дополнительную информацию о стратегии ЮНИСЕФ по выполнению своих основных обязательств.