I don't know who the Citizen's Liberation Front are and what they want. |
Я не знаю, кем является этот Гражданский Освободительный Фронт, и чего они хотят. |
The Centre for Citizen's Alliance (CCA) recommended that domestic legislation be in compliance with international treaties. |
Центр за гражданский союз рекомендовал привести национальное законодательство в соответствие с положениями международных договоров. |
Akuila Yabaki (Citizen's Constitutional Forum). |
Акуила Ябаки (Гражданский конституционный форум). |
It's Senior Ditch Day, not Senior Citizen's Ditch Day. |
Это День Прогульщика для выпускников, а не Гражданский День Прогульщика. |
In one hour's time, the Citizen's Liberation Front will be prepared to trade 1,667 hostages in exchange... for the delivery of Eric Boyer to their custody. |
Через час, Гражданский Освободительный Фронт будет готов обменять 1667 заложников на... доставку Эрика Бойера под их опеку. |
Citizen' Alliance for North Korean Human Rights/Korean Bar Association (NKHR/KBA) noted that there are still substantial discrepancies between institutional (or legal) stipulations and their practice, whereby discriminative social class policies and socio-political control continue to infringe on basic rights. |
Гражданский альянс за права человека в Северной Корее/Корейская ассоциация адвокатов (ГАПЧСК/КАА) отметили, что по-прежнему сохраняются существенные расхождения между институциональными (или законодательными) положениями и их практическим осуществлением, вследствие чего дискриминационная социальная классовая политика и общественно-политический контроль по-прежнему попирают основные права. |
Event on "Globalization and sustainable development: The role of governments, non-governmental organizations and the private sector" (co-organized by the United Nations Alliance of Civilizations (UNAOC), the Universal Peace Federation (UPF) and the Global Citizen Forum) |
Мероприятие по теме «Глобализация и устойчивое развитие: роль правительств, неправительственных организаций и частного сектора» (организуют Альянс цивилизаций Организации Объединенных Наций, Федерация за всеобщий мир и Глобальный гражданский форум) |
I'm making a citizen's arrest. |
Я осуществляю гражданский арест. |
We're making a citizen's arrest. |
Мы производим гражданский арест. |
He made a citizen's arrest. |
Он сделал гражданский арест. |
This is what you call your "citizen's arrest." |
Это так называемый гражданский арест. |
I'm about to make a citizen's arrest. |
Я сделаю гражданский арест. |
I'll make a citizen's arrest, too. |
Я тоже сделаю гражданский арест. |
What is this, a citizen's arrest? |
Что это? Гражданский арест? |
"I'm making a citizen's arrest." |
"Это гражданский арест!" |
What is this, a citizen's arrest? |
Это что, гражданский арест? |
I am making a citizen's arrest. |
Я совершаю гражданский арест. |
It's your duty as a citizen. |
Это ваш гражданский долг. |
Sacha Baron Cohen portrays various characters including: Billy Wayne Ruddick Jr., PhD, a far-right conspiracy theorist and self-proclaimed citizen journalist who publishes his investigations on his website. |
Саша Барон Коэн изображает различных персонажей: Билли Уэйн Раддик (англ. Billy Wayne Ruddick), доктор философии, крайне правый конспиролог и самопровозглашенный гражданский журналист, который публикует свои расследования на сайте (от англ. truth «правда» и library «библиотека»). |
We are the Citizen's Liberation Front. |
Мы Гражданский Фронт Освобождения. |
Citizen monitoring of the media |
Гражданский контроль над средствами массовой информации |
That's why my organization, Citizen University, has undertaken a project now to create an everyman's curriculum in civic power. |
Вот почему моя организация Гражданский университет начала проект по созданию для обывателей курса по гражданскому праву. |
On 23 June 2004, the Centre for Citizen Monitoring of the Media was set up under Cuenca's first Equal Opportunities Plan. |
23 июня 2004 года по инициативе первого Плана равенства возможностей в Куэнке был создан Гражданский наблюдательный совет за средствами массовой информации. |
Citizen Corps, a component of USA Freedom Corps, was developed to help coordinate such volunteer activities and to increase the capacity of American communities to respond to any emergency. |
Гражданский корпус был разработан также чтобы помочь координировать волонтёрскую деятельность и увеличить возможности по борьбе с любой чрезвычайной ситуацией. |
Citizen's Watch, a human rights organization in St Petersburg focusing on such issues as police reform and combating racism, used non-Russian donor funding for their publications. |
Петербуржская правозащитная организация «Гражданский контроль», основные усилия которой направлены на борьбу с расизмом и изучение проблем реформирования правоохранительных органов, при публикации своих материалов использовала средства, пожертвованные зарубежными донорами. |