Neither the Annals nor the Chronicle make any mention of Buddhism in the reign of Songtsen Gampo. |
Ни анналы, ни хроника не упоминают о буддизме в правление Сонгцэна Гампо. |
After this, the Chronicle adds, the Basques submitted. |
После этого хроника добавляет, что баски также смирились. |
The Chronicle adds just one king to the list: Egbert of Wessex, who reigned in the ninth century. |
Хроника добавляет ещё только одного короля к списку: Эгберта Уэссекского), который правил в IX столетии. |
The Chronicle of Higher Education has reported that many colleges fail to comply with these laws, and federal enforcement is minimal. |
Хроника высшего образования (англ.)русск. сообщила, что многие колледжи не выполняют данное законодательство и что федеральное правоприменение минимально. |
The Watcher Chronicle of this episode states that it happens in 1622 during a dispute with the Clan Campbell. |
Хроника Наблюдателей этого периода ссылается на 1622 год, время спора с кланом Кэмпбелл. |
Sawyer notes that the Anglo-Saxon Chronicle of 865 referred to the Viking force as a Heathen Army, or in Old English "hæþen here". |
Учёный отмечает, что Англосаксонская хроника в 865 году называет военные силы викингов Языческой армией, в староанглийском языке «hæþen here». |
Nevertheless, a publication entitled "Chronicle of the United Nations Mineral Resources Exploration in Developing Countries 1958-1993" was issued in 1994. |
Тем не менее в 1994 году вышла публикация под названием "Хроника Организации Объединенных Наций по разведке минеральных ресурсов в развивающихся странах в 1958-1993 годах". |
Throughout 1998, the Department will continue to produce television programmes on human rights in "UN in Action" and "World Chronicle", among others. |
На протяжении всего 1998 года Департамент будет продолжать выпуск телевизионных передач по правам человека, в частности, в рамках циклов "Организация Объединенных Наций в действии" и "Всемирная хроника". |
Kroonika (meaning The Chronicle in English) is a popular Estonian magazine which is typically popular with young Estonian persons aged between 13 and 30 years of age. |
Kroonika (Хроника) - популярный эстонский журнал, который наиболее читаем среди людей от 13 до 30 лет. |
For instance, the Chronicle of Zagreb and Saint Gerard's Life write that their father was Vazul, a grandson of Taksony, Grand Prince of the Hungarians (r. c. |
К примеру, «Хроника Загреба» и «Жизнеописание Святого Герарда» указывают, что их отцом был Вазул (Василий), внук Такшоня, Великого князя венгерского. |
The Anglo-Saxon Chronicle records that "the Mercians and the inhabitants of Kent fought at Otford" in 776, but does not give the outcome of the battle. |
Англосаксонская хроника, повествует что «мерсийцы и люди Кента сражались у Отфорда» в 776 году, но не сообщает результат сражения. |
Cosmas of Prague: The Chronicle of the Czechs, note 121 on pp. 135. |
Козьма Пражский: Чешская хроника, запись 121, с. 135. |
Well, I'm not sure about the Seattle paper, and the Chronicle is dreadful, but the Detroit paper is quite reputable. |
Я не уверена на счет газет Сиетла, и Хроника это ужасно, но газета Детройда, достаточно авторитетна. |
The 'Great Chronicle of London' says that these were the only casualties suffered by the Royal forces that day but, in view of the severity of the later fighting, this seems most improbable. |
Великая хроника Лондона сообщает, что это были единственные потери королевских войск, что, впрочем, маловероятно в связи с масштабными боевыми действиями позднее в тот же день. |
Eight productions of the television programme "World Chronicle" and four productions of the television series "UN in Action" have been devoted to substantive issues of relevance to the resolution. |
Восемь выпусков телепрограммы "Всемирная хроника" и четыре выпуска телесериала "ООН в действии" были посвящены вопросам существа, имеющим отношение к этой резолюции. |
Chronicle of foreign music archaeology (the leading role of the international society - Study Group on Music Archaeology of the International Council for Traditional Music [ICTM]). |
Хроника зарубежной музыкальной археологии (лидирующая роль Международного общества - Study group on music archaeology of the International Council for Ttaditional Music [ICTM]). |
The Religious Chronicle may have been written during his reign, as it ends with events relating to the reign of his father although the only copy that we have is written in the Neo-Babylonian script and is consequently late. |
Религиозная Хроника, возможно, были написаны во время его правления, так как она заканчивается событиями, связанными с царствованием его отца, хотя в единственном экземпляре, что у нас написано в нео-вавилонской сценарий и, следовательно, поздно. |
Only SPS received coverage during the regular part of the news, while the other parties were relegated to a special programme called "Election Chronicle". 33 |
В текущих информационных передачах рассказывалось только о деятельности СПС, а представители всех других партий могли выступить по телевидению только во время специальной передачи "Хроника выборов" ЗЗ/. |
Some of the rooms allocated column "From the Life of the Orthodox parishes of the Diocese of Germany", "Church Chronicle", "The Church Life", containing materials of local church history. |
В некоторых номерах выделялись рубрики «Из жизни православных приходов Германской епархии», «Церковная хроника», «Церковная жизнь», содержавшие материалы о местной церковной истории. |
Those issues were also featured in the Department of Public Information daily radio live broadcasts, current affairs magazines and television programmes, including three "UN in Action" news stories and three "World Chronicle" television shows. |
Эти вопросы освещались также в ежедневных прямых радиорепортажах Департамента общественной информации, в журналах, посвященных текущим событиям, и в телевизионных программах, в том числе в трех выпусках программы новостей «Организация Объединенных Наций в действии» и в трех телевизионных передачах «Всемирная хроника». |
The Breve chronicon Northmannicum or Little Norman Chronicle is a short, anonymous Latin chronicle of the Norman conquest of southern Italy, probably written in Apulia in the early twelfth-century. |
Краткая норманнская хроника (лат. Breve chronicon Northmannicum) - короткая латинская хроника, созданная анонимным автором в начале XII века и повествующая об установлении власти норманнов в южной Италии. |
The chronicle circulated as a frequently copied manuscript and was first published in 1876. |
Прусская Хроника часто копировалась в рукописном варианте и впервые была опубликована только в 1875 году. |
The Chronicle registered and made public in the West the facts of religious discrimination in Soviet Lithuania. |
Хроника публиковала сведения о фактах религиозной дискриминации в советской Литве. |
The Chronicle then records subsequent Saxon arrivals, including that of Cerdic, the founder of Wessex, in 495. |
Затем, «Хроника» записывает последующие прибытия саксонцев, включая прибытие Кердика, основателя Уэссекса, в 495 году. |
The Anglo-Saxon Chronicle omits any mention of an East Anglian king for this period. |
«Англосаксонская хроника» не упоминает о существовании в Восточной Англии в данный период какого-либо короля. |