In 1285, one chronicle mentions Daumantas as Grand Duke. |
В 1285 году одна хроника в качестве Великого князя упоминает Довманта из Литвы. |
The paparazzi chronicle every aspect of her life. |
Хроника фотографов. каждый аспект ее жизни. |
Thirty years of gender research: a personal chronicle. |
Тридцать лет гендерных исследований: личная хроника. |
The chronicle reports that she founded a studio of the making of textiles and habits for clerical use. |
Хроника сообщает, что она основала мастерскую по изготовлению текстиля и одежды для церковников. |
The documentary chronicle of the story was published in the "Komsomolets of Dagestan" newspaper. |
Документальная хроника этой истории была опубликована в газете «Комсомолец Дагестана». |
Hieroglyphic Stairway, the glyphs chronicle not only the history but also the origin of the ancient Maya rulers. |
Иероглифическая Лестница, хроника глифов не только история, но также и происхождение древних правителей майя. |
The familiar features of the man in the moon are a chronicle of ancient impacts. |
Знакомые людям черты лунной поверхности - это хроника древних столкновений. |
The situation in the States of the former Yugoslavia is also an agonizing chronicle of tragic strife, suffering and abuses. |
Ситуация в государствах, входивших в состав бывшей Югославии, - также мучительная хроника трагической борьбы, страданий и злоупотреблений. |
So ends the chronicle of one of the greatest ever to play the sport. |
Так заканчивается хроника одного из величайших игроков спорта. |
The only announcement in the press was the article "Criminal chronicle" published on 17 September 2002 in a local newspaper, "Our Region". |
Единственной публикацией в прессе была заметка "Криминальная хроника", опубликованная 17 сентября 2002 года в местной газете "Наш регион". |
Now, if all goes according to plan, that chronicle would, I believe, ensure the loyalty of the entire Consistory. |
Итак, если все пройдёт согласно моему плану, эта хроника, я думаю, обеспечит лояльность всей консистории. |
Judith Maas, "An uneven chronicle of a couple over time", The Boston Globe (8 December 2003). |
Джудит Маас, «Хроника пары вне времени», The Boston Globe (8 декабря 2003 года). |
While imprisoned, he wrote Sugamo Diary (a chronicle of his experience in prison) and I Was Defeated (an autobiographical work). |
Находясь в заключении, он написал свой «Дневник Сугамо» (хроника его жизни в тюрьме) и «Я был побеждён» (автобиографическая работа). |
The anonymous Ottoman chronicle, Aḥvāl-i Sulṭān Meḥemmed ("Affairs of Sultan Mehmed"), records that after his defeat by Musa at the Battle of İnceğiz (winter 1411/1412), Mehmed was forced to march against Junayd. |
Анонимная османская хроника «Дела султана Мехмеда» (Aḥvāl-i Sulṭān Meḥemmed) сообщает, что после поражения от Мусы в битве при Инджегизе зимой 1411/1412 годов Мехмед был вынужден выступить против Джунейда. |
The Vita Edwardi Secundi (Life of Edward II) is a Latin chronicle most likely written in 1326 by an unknown English medieval historian contemporary to Edward II. |
Vita Edwardi Secundi) - латинская хроника, созданная, вероятно, в 1326 году неизвестным английским средневековым историком, современником Эдуарда II. |
The chronicle of one movie" (2007), "Kyiv - city of chestnuts" (2007), art albums "Anatoly Kryvolap. |
Хроника одного фильма» (2007), «Киев - город каштанов» (2007), художественные альбомы «Анатолий Криволап. |
On August 17, 2016, Plan A Entertainment released details regarding the group (then known as Plan A Boys) and their upcoming reality show Me & 7 Men, which would chronicle the group's preparation for debut. |
17 августа 2016 года Plan A Entertainment обнародовала публику деталями относительно новой группы (тогда известной как Plan A Boys) и их предстоящего реалити-шоу Me & 7 Men, в котором должна была быть хроника подготовки группы к дебюту. |
He is mentioned in the Eclectic Chronicle but without any surviving historical information. |
Он упоминается в Eclectic Хроника, но без сохранившихся исторических сведений. |
(The Great Chronicle of Poland, Rus' and their neighbours). |
Великая хроника о Польше, Руси и их соседях. |
My "Chronicle" always came late so now I subscribe to "The Times". |
"Хроника" постоянно задерживалась, и теперь я выписываю "Таймс". |
Love Chronicle is a dedication to amazing sincere love of Russian Emperor Nicholas II and his wife, the Empress Alexandra Fyodorovna Romanova. |
Хроника любви посвящена удивительной и искренней любви императора Николая II и его жены императрицы Александры Федоровны Романовой. |
1973 - "Chronicle of Yerevan Days". |
1973 - «Хроника ереванских дней». |
The Anglo-Saxon Chronicle, manuscript E, year 796 (798). |
Англосаксонская хроника, год 796 (798). |
The Anglo-Saxon Chronicle reports a "contentious synod" in 787 at Chelsea, which approved the creation of the new archbishopric. |
Англосаксонская Хроника сообщает о «спорном синоде» в 787 в Чалк-хите (Челси), который одобрил создание нового архиепископства. |
The Chronicle of Philanthropy placed the couple at the top of its list of 50 most generous American philanthropists for that year. |
Хроника Филантропии разместила вторую строчку в списке 50 самых щедрых американских филантропов в течение того года. |