Английский - русский
Перевод слова Chronicle

Перевод chronicle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хроника (примеров 140)
In 1285, one chronicle mentions Daumantas as Grand Duke. В 1285 году одна хроника в качестве Великого князя упоминает Довманта из Литвы.
According to the Anglo-Saxon Chronicle, Ine's successor, Aethelheard, fought that year with an ealdorman named Oswald, whom the Chronicle provides with a genealogy showing descent from Ceawlin, an early king of Wessex. Согласно Англосаксонской хронике, преемник Ине, Этельхард, вступил в борьбу за престол с элдорменом по имени Освальд, которого хроника представляет потомком Кеавлина, более раннего короля Уэссекса.
The Chronicle tries to refrain from making value judgments - either by not making them at all, or by referring to judgments made in samizdat documents. «Хроника» старается воздерживаться от оценок - либо совсем не давая их, либо ссылаясь на оценки, данные в самиздатовских документах.
The quarterly United Nations Chronicle published two articles entitled "Participatory urban governance: the experience of Santo Andre", by the late Mayor Celso Daniel of Santo Andre, Brazil; and "Poor, or excluded? В ежеквартальном издании «Хроника Организации Объединенных Наций» были опубликованы две статьи: статья покойного мэра Санту-Андре, Бразилия, г-на Селсу Даниэла «Городское управление с участием различных сторон - опыт Санту-Андре»; и статья Ива Кабаниеса «Нищие или изолированные?
As the Organization's flagship publication, the United Nations Chronicle has emerged as an authoritative and compelling global forum for ideas, debate and opinion about the United Nations system and the many issues of concern and relevance to the international community. Являясь основным изданием Организации, «Хроника Организации Объединенных Наций» завоевала репутацию авторитетного и убедительного глобального форума для распространения идей, ведения дискуссий и обмена мнениями по вопросам системы Организации Объединенных Наций и многим вопросам, представляющим интерес и актуальным для международного сообщества.
Больше примеров...
Летопись (примеров 17)
Such a chronicle of averted tragedies will never be written. Подобная летопись предотвращенных трагедий никогда не будет составлена.
My search is always to find ways to chronicle, to share and to document stories about people, just everyday people. Я всегда ищу способы вести летопись, делиться и фиксировать истории о людях, самых обычных людях.
I think you must chronicle the life and times of Brundlefly, don't you? Я думаю, тебе надо вести летопись жизни Брандломухи, как думаешь?
If it is assumed that the chronicle reports the first outbreak of the plague, rather than its actual arrival, then the arrival most likely happened around 8 May. Если предположить, что летопись говорит о первой вспышке чумы, а не о её прибытии, то корабль скорее всего прибыл 8 мая.
Albert Marquis wrote that the book's objective was to "chronicle the lives of individuals whose achievements and contributions to society make them subjects of widespread reference interest and inquiry." Альберт Маркиз писал, что цель книги в том, чтобы составить «летопись жизни людей, чьи достижения и вклад в развитие общества делает их субъектами широкого интереса и изучения».
Больше примеров...
"кроникл" (примеров 20)
But look who's working for the Chronicle. Но посмотрите, кто работает на "Кроникл".
Jennings here from the Chronicle. Говорит Дженнингс из "Кроникл".
Read all about it in the early morning Chronicle. Читайте подробности о том, что утром писала "Кроникл".
I mean, it's a honor to leave the Chronicle and go work for the Sacramento Bee. Я имею в виду, это честь уйти из "Кроникл"... и перейти в "Сакраменто Би".
Bernstein, these men who were with the Chronicle weren't they just as devoted to the Chronicle policy as they are now to our policies? Бернштайн, эти люди разве не были преданы политике "Кроникл", как сейчас нашей политике?
Больше примеров...
«хрониках» (примеров 3)
Until the age of six, Edward was brought up, as he put it later in his Chronicle, "among the women". Как позднее писал Эдуард в своих «Хрониках», до 6 лет он воспитывался «среди женщин».
Oslac was followed as ealdorman by Thored, either Oslac's son of that name or Thored Gunnar's son mentioned by the Chronicle in 966. За Ослаком место элдормена занял Торед, либо сын Ослака, либо сын Гуннара, упомянутый в «Хрониках» в 966 году.
The same appears in Richard Hardyng's Chronicle where Cador is called Arthur's brother "of his mother's syde." То же самое говорится и в «Хрониках» Ричарда Хардинга, где Кадор назван братом Артура со стороны матери.
Больше примеров...
Chronicle (примеров 125)
In addition, the online version of the Chronicle in English and French has continued to expand. Кроме того, продолжает расширяться онлайновая версия Chronicle на английском и французском языках.
Chang responded to Charles Burress's criticism in a letter written to the San Francisco Chronicle, but the letter was not published by the newspaper. Чан ответила на критику Бурресса в письме, адресованном San Francisco Chronicle, но газета не опубликовала его.
After his retirement he returned to England where he wrote a weekly column for the Newcastle Chronicle. После выхода на пенсию он вернулся в Англию, где вёл еженедельную колонку для «Newcastle Chronicle».
Todd VanDerWerff of The A.V. Club felt that the episode was poorly balanced, and Bobby Hankinson of the Houston Chronicle deemed "Home" the weakest episode of Glee thus far. Тодд ВанДерВерфф из The A. V. Club отметил, что эпизод был плохо сбалансирован, а Бобби Хаконсон из Houston Chronicle назвал его самым слабым эпизодом «Хора» до сих пор.
Todd VanDerWerff of The A.V. Club, Bobby Hankinson of the Houston Chronicle, Vanity Fair's Brett Berk and James Poniewozik of Time all enjoyed the episode, noting that it came after several lesser-quality episodes since the show's return from its mid-season break. Тодд ВанДерФерфф из The A.V. Club, Бобби Хакинсон из Houston Chronicle, Бретт Берк из Vanity Fair и Джеймс Понивозик из Time положительно оценили эпизод, отметив, что именно здесь произошло возвращение сериала в прежнее русло после нескольких неудачных эпизодов, вышедших после зимнего перерыва.
Больше примеров...
Хроникл (примеров 8)
Hunstanton Chronicle, March 1911. Ханстэнтон Хроникл, март 1911.
It was successful in the U.S., reaching #6 on the New York Times Best Seller list and #1 on the San Francisco Chronicle Best-Sellers list in September 2007. Она добилась успеха в США, достигнув 6-го места в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс» и первого места в «Сан-Франсиско хроникл» в сентябре 2007 года.
You can read all about it in The Chronicle. Прочтёшь об этом в "Хроникл".
Officer, this is Casey Mayo on the Chronicle. Полисмен, это Кэйси Майо из "Хроникл".
'Cause I read an article in the Chronicle. О нём писали в "Хроникл".
Больше примеров...
Хроникам (примеров 4)
According to the Chronicle of Mann, Gurr appointed Óláfr as heir since he had been born "in lawful wedlock". Согласно Хроникам Мэна, Годред назначил своим наследником Олафа, так он был рожден «в законном браке».
After the service, Edward presided at a banquet in Westminster Hall, where, he recalled in his Chronicle, he dined with his crown on his head. После церемонии Эдуард принял участие в банкете в его честь в Вестминстерском дворце, где, согласно его Хроникам, он ужинал с короной на голове.
The chronicle records that in 1228, while Óláfr and his chiefs were away from Mann, the island was attacked and devastated by Alan, his brother Thomas, Earl of Atholl (d. Согласно Хроникам Мэна, в 1228 году, в то время как Амлайб Дуб и его военачальники были далеко от Мэна, остров был захвачен и опустошен Аланом, его братом Томасом, графом Атолла, и Рагналлом.
According to both the Samguk Sagi and the Japanese chronicle Nihon Shoki, Goryeong Gaya fell to Silla in 562. Согласно древним хроникам Самгук Саги и японской Нихонсёки, Корён Кая была присоединена к Силла в 562 году.
Больше примеров...