Английский - русский
Перевод слова Chronicle

Перевод chronicle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хроника (примеров 140)
On August 17, 2016, Plan A Entertainment released details regarding the group (then known as Plan A Boys) and their upcoming reality show Me & 7 Men, which would chronicle the group's preparation for debut. 17 августа 2016 года Plan A Entertainment обнародовала публику деталями относительно новой группы (тогда известной как Plan A Boys) и их предстоящего реалити-шоу Me & 7 Men, в котором должна была быть хроника подготовки группы к дебюту.
For instance, the Chronicle of Zagreb and Saint Gerard's Life write that their father was Vazul, a grandson of Taksony, Grand Prince of the Hungarians (r. c. К примеру, «Хроника Загреба» и «Жизнеописание Святого Герарда» указывают, что их отцом был Вазул (Василий), внук Такшоня, Великого князя венгерского.
He is styled king in the Anglo-Saxon Chronicle and Æthelweard's chronicle calls him "King of the Dwellers in Kent, of the East Saxons, of the South Saxons and of Surrey". Его именуют королём в «Англосаксонской хронике», а хроника Этельварда называет его «королём жителей Кента, восточных саксов, южных саксов и Суррея».
Roman de Rou is a verse chronicle by Wace in Norman covering the history of the Dukes of Normandy from the time of Rollo of Normandy to the battle of Tinchebray in 1106. «Роман о Роллоне» (англо-норм. Roman de Rou) - рифмованная хроника Васа на нормандском языке, посвящённая истории герцогов Нормандии от времён Роллона Нормандского и до битвы при Таншбре в 1106 году.
The chronicle reported that the ruler of Persia Khosrow I Anushirvan captured Kumukh and "appointed a ruler" and that "the rulers of Kumuk were from the family of Nushirwan". Хроника сообщала, что правитель Персии Хосров I Ануширван «построил город в Кумуке и назначил правителя из своего рода» и что «правители Кумука из рода Нуширвана».
Больше примеров...
Летопись (примеров 17)
This sounding chronicle of Russian and foreign Opera has more than 8 thousand records. Эта звучащая летопись русской и зарубежной оперы насчитывает более 8 тыс. пластинок.
Bearers of historical names are still alive and among us; the names of figures who mark our history-names like Sasportas or Benbenisti, Abrabanel or Don Yehia, Rappaport or Eibeschitz-there is no reason to delete the chronicle of our national life. Носители древних имён ещё живы и находятся среди нас; имена деятелей, которыми отмечена наша история - такие имена, как Саспортас или Бенбенисти, Абрабанель или Дон Йехия, Раппапорт или Айбешиц - у нас нет причин стирать эту летопись нашей еврейской жизни.
I want you to chronicle his existence. И мне нужна от тебя полная летопись его существования.
If it is assumed that the chronicle reports the first outbreak of the plague, rather than its actual arrival, then the arrival most likely happened around 8 May. Если предположить, что летопись говорит о первой вспышке чумы, а не о её прибытии, то корабль скорее всего прибыл 8 мая.
Albert Marquis wrote that the book's objective was to "chronicle the lives of individuals whose achievements and contributions to society make them subjects of widespread reference interest and inquiry." Альберт Маркиз писал, что цель книги в том, чтобы составить «летопись жизни людей, чьи достижения и вклад в развитие общества делает их субъектами широкого интереса и изучения».
Больше примеров...
"кроникл" (примеров 20)
And get this, she writes movie reviews for the Chronicle. И как тебе это: - Она пишет обзоры фильмов в "Кроникл".
Mr. Carter, here is a three-column headline in the Chronicle. Мистер Картер, в "Кроникл"
Read all about it in the early morning Chronicle. Читайте подробности о том, что утром писала "Кроникл".
I mean, it's a honor to leave the Chronicle and go work for the Sacramento Bee. Я имею в виду, это честь уйти из "Кроникл"... и перейти в "Сакраменто Би".
You know how long it took the Chronicle to get that staff together? Знаете, сколько "Кроникл" шел к этому - 20 лет.
Больше примеров...
«хрониках» (примеров 3)
Until the age of six, Edward was brought up, as he put it later in his Chronicle, "among the women". Как позднее писал Эдуард в своих «Хрониках», до 6 лет он воспитывался «среди женщин».
Oslac was followed as ealdorman by Thored, either Oslac's son of that name or Thored Gunnar's son mentioned by the Chronicle in 966. За Ослаком место элдормена занял Торед, либо сын Ослака, либо сын Гуннара, упомянутый в «Хрониках» в 966 году.
The same appears in Richard Hardyng's Chronicle where Cador is called Arthur's brother "of his mother's syde." То же самое говорится и в «Хрониках» Ричарда Хардинга, где Кадор назван братом Артура со стороны матери.
Больше примеров...
Chronicle (примеров 125)
In 1867, Hogg walked from East Texas to Cleburne, where he found a job with the Cleburne Chronicle. В 1867 году Хогг переехал из Восточного Техаса в Клиберн, где нашёл работу в Cleburne Chronicle.
Some of the Del Rey titles, such as Tsubasa Chronicle and xxxHolic, are published in the United Kingdom by Tanoshimi. Некоторые из произведений, издаваемых Del Rey Books, например, Tsubasa: Reservoir Chronicle и xxxHolic, также издавались в Великобритании издательством Tanoshimi.
Following his graduation he worked as a journalist for newspapers (e.g. Democrat and Chronicle) and magazines (e.g. Elle), but soon turned to photojournalism and documentary photography. После его окончания он работал журналистом в газетах (например, Democrat and Chronicle) и журналах (например, Elle), но вскоре сфокусировался главным образом на документальной фотографии.
Chronicle Mode: Use classic cars from the 1960s and early 1970s, tune them up over time, and try to defeat newer cars. Chronicle Mode-режим, в котором надо было управлять авто 60-70х годов, выигрывая новые авто.
The Briton described Garrow and the other five appointments as the best talent of the age, while the Morning Chronicle was bitter due to Garrow's previous status as a friend of the Official Opposition, the Whigs, as opposed to the Tory government. The Briton (Бритон) описало Гарроу и других пять назначенных, как лучших специалистов своего времени, тогда как Morning Chronicle (Морнинг Кроникл) была разочарована назначением Гарроу, который был другом оппозиции, в лице Вигов, в то время, как Тори возглавляли правительство.
Больше примеров...
Хроникл (примеров 8)
It was successful in the U.S., reaching #6 on the New York Times Best Seller list and #1 on the San Francisco Chronicle Best-Sellers list in September 2007. Она добилась успеха в США, достигнув 6-го места в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс» и первого места в «Сан-Франсиско хроникл» в сентябре 2007 года.
You can read all about it in The Chronicle. Прочтёшь об этом в "Хроникл".
Officer, this is Casey Mayo on the Chronicle. Полисмен, это Кэйси Майо из "Хроникл".
Get the photos to Sandquist at the Chronicle. Отдай снимки Сэндквисту из "Хроникл".
'Cause I read an article in the Chronicle. О нём писали в "Хроникл".
Больше примеров...
Хроникам (примеров 4)
According to the Chronicle of Mann, Gurr appointed Óláfr as heir since he had been born "in lawful wedlock". Согласно Хроникам Мэна, Годред назначил своим наследником Олафа, так он был рожден «в законном браке».
After the service, Edward presided at a banquet in Westminster Hall, where, he recalled in his Chronicle, he dined with his crown on his head. После церемонии Эдуард принял участие в банкете в его честь в Вестминстерском дворце, где, согласно его Хроникам, он ужинал с короной на голове.
The chronicle records that in 1228, while Óláfr and his chiefs were away from Mann, the island was attacked and devastated by Alan, his brother Thomas, Earl of Atholl (d. Согласно Хроникам Мэна, в 1228 году, в то время как Амлайб Дуб и его военачальники были далеко от Мэна, остров был захвачен и опустошен Аланом, его братом Томасом, графом Атолла, и Рагналлом.
According to both the Samguk Sagi and the Japanese chronicle Nihon Shoki, Goryeong Gaya fell to Silla in 562. Согласно древним хроникам Самгук Саги и японской Нихонсёки, Корён Кая была присоединена к Силла в 562 году.
Больше примеров...