I mean, I'm no Christina Aguilera, but, you know, when I'm up there, I really feel like a star. |
Я, конечно, не Кристина Агилера, но когда я на сцене, то чувствую себя как звезда. |
It's just, two months ago, if anyone had even said the name "Christina," you would shatter whatever object you were holding. |
Два месяца назад, когда кто-то называл имя "Кристина", ты бросал в стену то, что было у тебя в руках. |
I mean, you think I had closure when Christina cheated on me and ruined my life? |
думаешь, мне удалось проститься с прошлым, когда Кристина изменила мне и разрушила мою жизнь? |
We don't know yet, but it's - but it's bad, Christina. |
Мы пока не знаем, но... плохо дело, Кристина. |
Christina, after all your messages, we're not having dinner at your place? |
Кристина, после всех твоих сообщений мы не ужинаем у тебя? |
In October, Pitbull confirmed that Shakira, Christina Aguilera, Chris Brown, Jennifer Lopez, The Wanted, Enrique Iglesias and Havana Brown would all be featured on the album. |
В октябре Питбуль подтвердил, что Шакира, Кристина Агилера, Крис Браун, Дженнифер Лопес, The Wanted, Энрике Иглесиас и Havana Brown будут участвовать в создании альбома. |
Christina Strain, the second colorist for Runaways, colors Karolina in lighter tones, using primarily blue, yellow, and pink with a glitter-like effect. |
Кристина Штрайн, вторая колористка Беглецов, окрашивает Каролину в более светлых тонах, используя преимущественно синий, жёлтый и розовый цвета с эффектом блеска. |
She listened to Brandy, Britney Spears, Shakira, The Beatles, Tupac Shakur, Biggie Smalls and Christina Aguilera growing up, and wanted to be a singer from a young age. |
Она слушала таких исполнителей как, Бренди, Бритни Спирс, Шакира, The Beatles, Тупак Шакур, Бигги Смоллс и Кристина Агилера и с юных лет хотела стать певицей. |
By 1644, Swedish and Finnish settlers were living along both sides of the Delaware River from Fort Christina to the Schuylkill River. |
К 1644 году шведские и финские поселенцы жили вдоль обоих берегов реки Делавэр от Форта Кристина до реки Скулкил. |
Christina Aguilera announced over Twitter on September 26, 2013 that her new song, "We Remain", would be part of the official soundtrack of the film. |
Кристина Агилера объявила в своем микроблоге Twitter 26 сентября 2013 года, что её новая песня, We Remain, станет частью официального саундтрека фильма. |
Some supporters of Don Carlos went so far as to claim that Ferdinand had actually bequeathed the crown to his brother but that Maria Christina had suppressed that fact. |
Некоторые сторонники дон Карлоса зашли так далеко, что начали утверждать, что Фердинанд фактически завещал корону его брату, а Мария Кристина сознательно скрыла этот факт. |
Among the notable spirits quoted in this volume are Peter the Great, Pericles, a "North-American Savage", William Penn, and Christina, Queen of Sweden. |
В числе «духов», упоминавшихся в этом трактате, были Пётр Великий, Перикл, «Североамериканский дикарь», Уильям Пенн и Кристина (королева Швеции). |
Two years later, Christina followed him to Sweden, and on 4 February 1499, they were crowned king and queen of Sweden in Uppsala. |
Два года спустя Кристина также отправилась в Швецию, а 4 февраля 1499 года они короновались королём и королевой Швеции в Упсале. |
No, no, no, Christina is the boss. |
Нет, нет, нет, Кристина - начальник. |
Christina... when's the last time you... it's just us trying over and over again to get it right. |
Кристина. Когда вы последний раз... Снова и снова мы пытаемся построить их правильно. |
Ms. Christina von Schweinichen, Deputy Director of the UNECE Environment and Human Settlements Division, commended the Ministry for organizing the follow-up workshop, involving all stakeholders in a round-table discussion on the future activities in the housing sphere, including the application of new laws. |
Заместитель директора Отдела по окружающей среде и населенным пунктам ЕЭК ООН г-жа Кристина фон Швайнихен выразила признательность министерству за организацию семинара по итогам обзора с привлечением всех заинтересованных сторон к обсуждению за круглым столом дальнейшей деятельности в жилищном секторе, включая применение новых законов. |
Ms. Christina von Schweinichen, Deputy Director of the UNECE Environment, Housing and Land Management Division, expressed appreciation for CEMAT's collaboration in providing substantive input in preparation for the conference. |
Г-жа Кристина фон Швайнихен, заместитель директора Отдела ЕЭК ООН по окружающей среде, жилищному хозяйству и землепользованию, выразила СЕМАТ благодарность за сотрудничество и значительный вклад в подготовку настоящей Конференции. |
Ms. Christina von Schweinichen, Acting Director, Environment, Housing and Land Management Division, opened the meeting and welcomed the participants on behalf of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). |
Г-жа Кристина фон Швайнихен, исполняющая обязанности директора Отдела по окружающей среде, жилищному вопросу и землепользованию, открыла совещание и приветствовала его участников от имени Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН). |
Dear Christina, when I left for the airport today, I could only picture two things: |
Дорогая Кристина, когда я поехал сегодня в аэропорт, я думал только о двух вещах: |
Håkon is named after Haakon IV of Norway and Kristin after Christina of Norway. |
Хакон получил имя в честь Хакона IV, а Кристина - в честь Кристины Норвежской. |
Sixteen year old Christina was diagnosed HIV positive when she was three, at the same time that her parents found out about their positive status. |
Шестнадцатилетняя Кристина получила позитивный диагноз тестирования на ВИЧ, когда ей было три года, в то же самое время, когда ее родители узнали о своем позитивном статусе. |
Christina, can't you see now that I had nothing to do with that? |
Кристина, разве ты не поняла, что я был ни при чем? |
Christina, he didn't hit you, did he? |
Кристина, он же не ударил тебя? |
In 2002, Christina Aguilera was nominated along with Ricky Martin for the song "Nobody Wants to Be Lonely" and won an award for the song "Lady Marmalade". |
В 2002 году Кристина Агилера была номинирована вместе с Рики Мартином за песню «Nobody Wants to Be Lonely» и получила награду за песню «Lady Marmalade». |
In 1661, Christina invited Sparre to visit her in Hamburg, and she also wished to see her during her visit to Sweden, but this was prevented by Sparre's family. |
В 1661 году Кристина пригласила подругу навестить её в Гамбурге, затем хотела видеть её во время своего визита в Швецию, но эта попытка была предотвращена семьей Спарре. |