Then Christina came along and she's exposed me to some really amazing things, but... I know you hate her. |
Потом появилась Кристина, и она показала мне некоторые действительно клевые вещи, но... я знаю, что ты ее ненавидишь. |
From 1565 to 1567, Christina negotiated with King Eric XIV of Sweden to create an alliance between Sweden and Denmark through his marriage to Renata. |
С 1565 по 1567 год Кристина вела переговоры с шведским королём Эриком XIV о создании союза между Швецией и Данией путём его брака с Ренатой. |
Christina was engaged in 1131, and the marriage took place in 1132/33. |
Кристина была обручена в 1131 году, брак состоялся в 1132/33 году. |
Ferrant asked King Haakon if his daughter Christina could be betrothed to one of King Alfonso's brothers. |
Феррант спросил короля Хакона, может ли его дочь Кристина обручиться с одним из братьев короля Альфонсо. |
Enrique's aunt, Queen Maria Christina, the widow of Ferdinand VII, served as regent of Spain from 1833 to 1840. |
Королева Мария Кристина, вдова Фердинанда VII и тетка Энрике, была регентом Испании с 1833 по 1840 год. |
Despite considerable support for Carlos from conservative elements in Spain, Maria Christina successfully retained the throne for her daughter. |
Несмотря на значительную поддержку дона Карлоса Римско-Католической церковью и консервативно-настроенными силами Испании, Мария Кристина успешно сохранила трон для своей дочери. |
How-how old are you, Christina? |
А сколько тебе лет, Кристина? |
Christina, don't you realize that I count on you for everything? |
Кристина, разве ты не знаешь, что я во всём могу на тебя положиться? |
Bailey told me after Christina told her. |
Бэйли сказала мне, а ей - Кристина |
You know, Christina went through something similar, so I get it. |
Ты же помнишь, Кристина прошла через что-то подобное Так что я понимаю |
How old are you, Christina? |
А сколько тебе лет, Кристина? |
During 1659-1689, the former Riario palace had hosted the eccentric Christina, Queen of Sweden, who abdicated, converted, and moved to Rome. |
На протяжении 1659-1689 годов в тогдашнем дворце Риарио жила эксцентричная бывшая королева Кристина, после своего отречения от шведского престола перебравшаяся в Рим. |
Could you smile a bit more Christina? |
Кристина, ты не можешь пошире улыбаться? |
And you wanting to bring him back in this family is all wrong, Christina. |
Ты не права, если хочешь, чтобы он вернулся в семью, Кристина. |
Come judgment day, who pays for all your sins, Christina? |
А когда придет судный день, кто заплатит за твои грехи, Кристина? |
I'm afraid you'll have to make an appointment just like anyone else, Christina. |
Я боюсь, что тебе придется назначить встречу, как все остальные обычно делают, Кристина. |
The night that Christina Diaz was killed? |
В вечер когда Кристина Диас была убита? |
France: Claire Aubin, Caroline Mechin, Pascal Maubert, Christina Vasak |
Франция: Клер Обин, Кардин Мешин, Паскаль Мобер, Кристина Васак |
Christina Matusse, Head, Macroeconomic Department, Ministry of Planning and Finance, Government of Mozambique |
Кристина Матуссе, начальник, департамент по вопросам макроэкономики, министерство планирования и финансов, правительство Мозамбика |
Your children, Christina, they will forgive you, because you're loved, Peter. |
Твои дети, Кристина... они простят тебя, потому что тебя любят, Питер. |
Queen Christina... where Greta Garbo bids farewell to the room... where she spent the night with John Gilbert. |
"Королева Кристина"... Когда Грета Гарбо прощается с комнатой, в которой она провела ночь с Джоном Гилбертом. |
This isn't a joke to me, Christina, okay? |
Для меня это не шутки, Кристина. |
Okay, so izzie's not here, and Christina's not answering her phone, and I have a thing. |
Иззи нет, Кристина не берет трубку. А у меня проблема. |
At its 2nd meeting, the SBI agreed that Ms. Christina Voigt (Norway) and Mr. Ilhomjon Rajabov (Tajikistan) would undertake consultations with Parties on behalf of the Chair. |
На своем 2-м заседании ВОО постановил, что г-жа Кристина Войгт (Норвегия) и г-н Ильхомджон Раджабов (Таджикистан) проведут консультации со Сторонами от имени Председателя. |
Where in the hell is Christina? |
Куда Кристина пропала, чёрт возьми? |