| Christina, tell us about them. | Кристина, расскажите нам о них. |
| Tell us about the man, Christina. | Расскажите нам о том человеке, Кристина. |
| He doesn't want Christina to have Scylla. | Он не хочет, чтобы Кристина заполучила Сциллу Больше чем мы. |
| As you all know, Craig and Christina are quite the sailing enthusiasts. | Как вы знаете, Крэг и Кристина очень любят парусный спорт. |
| You don't know these people, Christina. | Кристина, ты не знаешь этих людей. |
| You just missed Christina and Nicole. | Кристина и Николь только что ушли. |
| I know Christina agrees with us on that one. | Я знаю, что Кристина с нами согласна. |
| You owe me one, Christina. | Кристина, ты будешь мне должна. |
| I need to keep moving, Christina. | Нельзя стоять на месте, Кристина. |
| Tell me I can trust you, Christina. | Скажи, что я могу доверять тебе Кристина. |
| You should have been in school today, Christina, and every other day. | Ты должна была быть сегодня в школе, Кристина, и все предыдущие дни тоже. |
| Christina, bring your plate over. | Кристина, неси сюда свою тарелку. |
| Christina... come on, get up... quickly now. | Кристина... давай, поднимайся... скорее. |
| The truth is, Christina, sometimes love last same, same time as a cigarette. | Правда в том, Кристина, что иногда любовь длиться столько же, сколько и сигарета. |
| Sorry I had to bring you to the nuns, Christina. | Прости, что пришлось привезти тебя к монашкам, Кристина. |
| You are going to have a baby, Christina. | У тебя будет ребенок, Кристина. |
| I forgive you for that, Christina. | Я прощаю тебе это, Кристина. |
| And what can I say, Christina, I'll read your proposal. | Все что я могу сказать, Кристина, - я прочитаю твое предложение. |
| Congratulations, Christina, you got a new boss. | Поздравляю, Кристина, у тебя теперь новый начальник. |
| Christina, help me a little bit. | Кристина, мне нужна твоя помощь. |
| No disrespect, Christina, but it's just not possible. | Со всем уважением, Кристина, но это просто невозможно. |
| Christina cried herself to sleep tonight. | Кристина рыдала, пока не уснула. |
| Ms. Christina von Schweinichen described the aim and scope of ECE work in housing and urban renewal. | Г-жа Кристина фон Швайнихен сообщила о целях и масштабах деятельности ЕЭК в области реконструкции городов и жилищного фонда. |
| Christina Wallén-Rahlén stressed that the HLM may help UN/CEFACT define trade facilitation in broader terms, beyond customs matters. | Кристина Валлен-Рахлен подчеркнула, что СВУ может помочь СЕФАКТ ООН определить процесс упрощения процедур торговли в более широком контексте, не ограничиваясь лишь таможенными вопросами. |
| Christina Wallén-Rahlén briefed the meeting about the informal meetings and seminars on trade facilitation at the WTO. | Кристина Валлен-Рахлен кратко проинформировала участников совещания о неофициальных совещаниях и семинарах по упрощению процедур торговли, проходивших в ВТО. |