| Ladies, care for some chips? | Дамы, как насчет чипсов? |
| Like a tramp on a bag of chips. | Как бомж с пакетом чипсов. |
| You want chips, Mr. Kurosawa? | Хотите чипсов, г-н Куросава? |
| Look, two kinds of chips. | Смотри, две разновидности чипсов. |
| Want cheese and chips. | Хочу сыра и чипсов. |
| You could've left me some chips. | Могла бы оставить мне чипсов. |
| We should've brought chips and dip! | Не хватает пива и чипсов. |
| You can have two bags of chips. | Можешь взять две пачки чипсов. |
| Some more chips and some more pretzels. | Еще чипсов и крендельков. |
| Would you like chips as well? | Ты тоже хочешь чипсов? |
| I just want chips. | Я просто хочу чипсов. |
| I've got appetizers... half-full bag of chips. | У меня есть закуска - полпакета чипсов. |
| To Marge, I leave my collection... of potato chips that resemble celebrities. | Правда! Мардж я оставляю свою коллекию чипсов, похожих на знаменитостей. |
| You have a lot of guns and a lot of potato chips. | У вас тут полно оружия и картофельных чипсов. |
| How about you run and fetch me some fish and chips? | Может, принесете мне рыбы и чипсов? |
| Every camper gets a bag of chips, they put in their favorite taco fixings, they crunch it all up, and voila. | Каждый участник лагеря получал пакет чипсов, они ложили в него свои любимые тако, перемешивали, и вуаля. |
| Can't we go and get fish and chips? | Может, купим рыбы и чипсов? |
| So if she wolfed down a box of strudel and a bag of chips, then that would explain the upset stomach. | Она уплела коробку штруделя и пачку чипсов, понятно, откуда у нее расстройство желудка. |
| Michael Rubinstein: And here's that speech again recovered just from this video of that same bag of chips. | И вот эта же речь, восстановленная по этому видео всё из той же упаковки чипсов. |
| First time George showed up, he had store-bought flowers in one hand and a big bag of Tom's plain potato chips in the other. | Первый раз Джордж появился с купленным букетом цветов в одной руке, и большим пакетом картофельных чипсов - в другой. |
| So I give her the name of a contact in the trade, bent as a bottle of chips, she's supposed to meet him in Antwerp... | В общем, я передал ей имя контактного лица в упаковке из-под чипсов, они должны были встретиться в Антверпене... |
| I mean, if there's an open bag of salt and vinegar potato chips in the house when I'm watching "House Hunters"... | Например, когда у меня дома лежит открытая пачка моих любимых чипсов с солью, а по телевизору идут "Охотники за домами"... Забудь. |
| Two Evan Williams, a six-pack of beer, two packs of cigarettes, some chips, some mixed nuts, some alka-seltzer, and a good cigar. | Два эвана вильямса, упаковку пива, два блока сигарет, чипсов, орехов, алка-зельцер и хорошую сигару. |
| For example, functional magnetic resonance imaging (fMRI) scanning suggests that fed rats show a high preference for a mixture of fat and carbohydrate in the form of potato chips compared to their standard chow or single macronutrient foods. | Например, функциональная магнитно-резонансная томография (фМРТ) свидетельствует о том, что накормленные крысы отдают предпочтение смеси жиров и углеводов в виде картофельных чипсов, а не своему обычному корму. |
| And if you think Anne respects Alex about as much as a bag of chips - all I have to say is, "So what?". | Если вы считаете, что Анн ценит Алекса примерно так же, как пакет чипсов... то я скажу: |