Ladies, care for some chips? |
Дамы, как насчет чипсов? |
Like a tramp on a bag of chips. |
Как бомж с пакетом чипсов. |
You want chips, Mr. Kurosawa? |
Хотите чипсов, г-н Куросава? |
Look, two kinds of chips. |
Смотри, две разновидности чипсов. |
Want cheese and chips. |
Хочу сыра и чипсов. |
You could've left me some chips. |
Могла бы оставить мне чипсов. |
We should've brought chips and dip! |
Не хватает пива и чипсов. |
You can have two bags of chips. |
Можешь взять две пачки чипсов. |
Some more chips and some more pretzels. |
Еще чипсов и крендельков. |
Would you like chips as well? |
Ты тоже хочешь чипсов? |
I just want chips. |
Я просто хочу чипсов. |
I've got appetizers... half-full bag of chips. |
У меня есть закуска - полпакета чипсов. |
To Marge, I leave my collection... of potato chips that resemble celebrities. |
Правда! Мардж я оставляю свою коллекию чипсов, похожих на знаменитостей. |
You have a lot of guns and a lot of potato chips. |
У вас тут полно оружия и картофельных чипсов. |
How about you run and fetch me some fish and chips? |
Может, принесете мне рыбы и чипсов? |
Every camper gets a bag of chips, they put in their favorite taco fixings, they crunch it all up, and voila. |
Каждый участник лагеря получал пакет чипсов, они ложили в него свои любимые тако, перемешивали, и вуаля. |
Can't we go and get fish and chips? |
Может, купим рыбы и чипсов? |
So if she wolfed down a box of strudel and a bag of chips, then that would explain the upset stomach. |
Она уплела коробку штруделя и пачку чипсов, понятно, откуда у нее расстройство желудка. |
Michael Rubinstein: And here's that speech again recovered just from this video of that same bag of chips. |
И вот эта же речь, восстановленная по этому видео всё из той же упаковки чипсов. |
First time George showed up, he had store-bought flowers in one hand and a big bag of Tom's plain potato chips in the other. |
Первый раз Джордж появился с купленным букетом цветов в одной руке, и большим пакетом картофельных чипсов - в другой. |
So I give her the name of a contact in the trade, bent as a bottle of chips, she's supposed to meet him in Antwerp... |
В общем, я передал ей имя контактного лица в упаковке из-под чипсов, они должны были встретиться в Антверпене... |
I mean, if there's an open bag of salt and vinegar potato chips in the house when I'm watching "House Hunters"... |
Например, когда у меня дома лежит открытая пачка моих любимых чипсов с солью, а по телевизору идут "Охотники за домами"... Забудь. |
Two Evan Williams, a six-pack of beer, two packs of cigarettes, some chips, some mixed nuts, some alka-seltzer, and a good cigar. |
Два эвана вильямса, упаковку пива, два блока сигарет, чипсов, орехов, алка-зельцер и хорошую сигару. |
For example, functional magnetic resonance imaging (fMRI) scanning suggests that fed rats show a high preference for a mixture of fat and carbohydrate in the form of potato chips compared to their standard chow or single macronutrient foods. |
Например, функциональная магнитно-резонансная томография (фМРТ) свидетельствует о том, что накормленные крысы отдают предпочтение смеси жиров и углеводов в виде картофельных чипсов, а не своему обычному корму. |
And if you think Anne respects Alex about as much as a bag of chips - all I have to say is, "So what?". |
Если вы считаете, что Анн ценит Алекса примерно так же, как пакет чипсов... то я скажу: |