You need to talk to Boden, now, Chili. |
Ты должна поговорить с Боденом, сейчас, Чили. |
Chili, maybe there's something we can do. |
Чили, может, мы можем что-то сделать. |
The one time I don't want a text from Chili's. |
Единственный раз, когда мне не нужна рассылка из Чили. |
Chili fries, extra cheese and onions. |
Чили с дополнительным сыром и луком. |
Chili, why don't you change the subject? |
Чили, почему бы тебе не сменить тему? |
You think Al is a step up from Chili? |
Считаешь, Эл на ступеньку выше Чили? |
Do you have any idea who Chili reminds me of? |
Вы хоть представляете, кого Чили мне напоминает? |
What you got there, Chili? |
Что у тебя там, Чили? |
No, no, I'm talking about Chili's earring. |
Нет, нет, я о серьге Чили. |
Chili called your burgers "bland and unmemorable." |
Чили назвал твои бургеры "безвкусными и неприметными". |
Look, if Frankie is Chili's killer, then that means JoAnne and the other waitresses will probably lose their jobs. |
Слушайте, если Фрэнки убил Чили, то Джоан и другие официантки, скорее всего, потеряют работу. |
Wait a second, you and Chili fought? |
Погодите, вы с Чили подрались? |
Chili went to the hospital in Memphis because he jumped out of a moving car when I tried to take him to rehab. |
Чили попал в больницу в Мемфисе, потому что он выпрыгнул из машины на ходу, когда я попытался отправить его в клинику. |
Based on the injuries to the side of Chili's head, I'm not so sure that that encounter was consensual. |
Судя по травмам на голове Чили, я не уверен, что их встреча была взаимной. |
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. |
Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке. |
With the arrival of these new packages we bade farewell to their packages Salt, Pepper and Chili had accompanied us from late 2006 until today. |
С появлением этих новых пакетов мы простились с их пакеты соль, перец и чили, сопровождавшие нас в конце 2006 года до сегодняшнего дня. |
Chili cheese is for holiday pay, Detective Pearson. |
С соусом чили и сыром это отпускные, детектив Пирсон. |
Well, it's likely we didn't notice it before because it was hidden under Chili's hair plug scars. |
Ну, наверное, мы ее не заметили раньше, потому что она была под рубцами от фолликул Чили. |
Now, let me try some of Ned Flanders' No Alarm Chili. |
А я хотел бы попробовать "нежное чили" Неда Фландерса. |
You do realize that according to Chili's colleague, your bar was the last place Chili was seen alive? |
Вы вообще понимаете, что ваш бар был последним местом, где Чили видели живым? |
Chili bread, chicken fillet, goat cheese, garlic-basil pesto, remoulade sauce, lettuce, tomato and French fries. |
Хлеб с чили, филе бройлера, козий сыр, соус ремулад, салат, помидоры, картофель фри. |
I got reservations at Chili's. |
У меня заказаны столики в Чили. |
I thought of it when I was getting tickets to the World Series of Chili and had to prove that I was human. |
Я придумал это, когда брал билеты на ежегодный чемпионат чили, и мне пришлось доказывать, что я человек. |
CHILI POWDER, TABASCO, PEPPERS... |
Порошок чили, табаско, разные перцы... |
Mr. A. Rogers (Chili) |
г-н А. Рохерс (Чили) |