So, listen, if you opt against the Russian mushroom bisque, we can always go into a more rustic theme with the Chilean chili. |
Слушайте, если вы будете против русского грибного супа, мы можем перейти к деревенской теме чилийского чили. |
I'll tell you, this chili is amazing, guy. |
Слушай, чили - просто класс. |
Well, a heap of coke with a funky titfer serving chili. |
Повара в забавной шляпе, подающего чили. |
I used to love that thing. I spilled chili on it when I took you to chasen's place. |
Я вымазал его в чили, когда мы были у Чейсена. |
Extra onions and a vicious looking chili that that guy swears will etch glass. |
Двойная порция лука и ядреного чили - взрыв в животе гарантирован. |
On my way to the greater Schenectady chili cook-off and spud gun competition. |
На пути к вкуснейшему чили из Шенектади и соревнованию по стрельбе из окопов. |
This year, children as young as 3 years old prepared a wonderful Lenten chili meal that was enjoyed by all. |
В этом году все присутствующие вкусили прекрасное постное «чили» в приготовлении которого участвовали даже трехлетние малыши. |
But barbecue's interesting, because it's one of these cult foods like chili, or bouillabaisse. |
Барбекю интересно тем, что это одно из культовых блюд, как чили или буйабес. |
Scotch bonnet, also known as bonney peppers, or Caribbean red peppers, is a variety of chili pepper named for its resemblance to a tam o' shanter hat. |
Шотландская шляпа), также известный как Bonney pepper, или Карибский красный перец (англ. Caribbean red pepper) - разновидность перца чили рода Капсикум (Capsicum chinense), названный так по своему сходству с головным убором тэм-о-шентер. |
I will allow you 10 Indian burns, 3 pink bellies, 2 Dutch ovens, and a chili dunk. |
З тычка в живот, 2 газовых камеры, и пытку чили. |
If we only have chili and salt, then we only eat that. |
С чили и солью все отлично естся. |
And here's the charred chili rubbed beef skewer. |
А это подгорелый натертый чили перцем шашлычок из говядины |
What a waste of a perfectly good chili dog. |
Какое глупое приеменение шикарного хот-дога с чили. |
In February 2007, the Red Savina chili was displaced in Guinness World Records as the hottest chili in the world by the bhut jolokia chili, also known as the "Ghost Pepper". |
В феврале 2007 года «Red Savina» был вытеснен из «Книги рекордов Гиннесса» как самый жгучий перец чили в мире, уступив новому сорту - Naga Jolokia. |
But barbecue's interesting, because it's one of these cult foods like chili, or bouillabaisse. |
Барбекю интересно тем, что это одно из культовых блюд, как чили или буйабес. |
Some types-including some varieties from Spain (salchichón), Hungary (pick salami), and Italy (such as Neapolitan varieties that led to American pepperoni) include paprika or chili powder. |
Большинство венгерских разновидностей (Pick Szeged) и южно-итальянских сортов (наподобие неапольских), от которых пошли американское пепперони, включают в себя паприку или измельчённый чили. |
To open up about ideas and things that make us feel alive, like air, ballet, amazing haircuts, weird countries, three-alarm chili, mountains, continents, the Earth, life. |
Ради открытий и вещей, дающих ощущение жизни, таких, как ветер, балет, дерзкие прически, далекие страны, огненный чили, горы, континенты, планета, пульс... |
Double-double cheeseburger with everything on it, And I'm talking everything - Grilled onions, mushrooms, chili... |
Дважды-двойной чизбургер со всем чем надо, то есть прямо со всем - жареный лук, грибы, чили... полный набор. |
It comes in a five-ounce portion of tilapia breaded with Dijon mustard and crispy, broiled breadcrumbs and a steaming pile of pecan quinoa pilaf with crunchy, grilled broccoli so soft and sweet and charred and smoky on the outside with just a hint of chili flake. |
Или представлены полуторосотграммовой порцией тилапии, панированной дижонской горчицей и сухариками, и дымящейся горкой плова с орешками и хрустящей жареной брокколи, такой мягкой и сладкой и румяной, сбрызнутой лишь капелькой чили. |
So, while at this carnival, did you enjoy John Ormsbee's award-winning "Grateful Red" chili? |
На этой ярмарке ты участвовала в награждении Джона Ормсби за поедание чили? |
That's probably 'cause of all the chili you eat. |
Может, из-за того, что слишком налегаете на чили? |
Pakistani Chinese food resembles Cantonese cuisine with its liberal use of chicken stock-based sauces seasoned with soy sauce, chili sauce, vinegar, monosodium glutamate and oyster sauce, but very rarely any fresh herbs. |
Пакистанско-китайская еда напоминает кантонскую кухню с её либеральным использованием куриных соусов, приправленных соевым соусом, соусом Чили, уксусом, мононатриевым глутаматом и устричным соусом, но очень редко любыми свежими травами. |
So, you didn't get all snarky 'cause I said somethingice to a bowl of chili fries? |
То есть, ты больше не будешь придираться к тому, что я что-то сказала тарелке жареных чили? |
This is Chili and Brett. |
Это Чили и Брэтт. Привет, как вы паца... |
Chico's salsa, sour cream, lemon aioli, guacamole, chili mayonnaise, mayonnaise, gaucha-, chimichurri-, piripiri-, remoulade- or cheddar cheese sauce. |
фирменная сальса, сметана, айоли с лимоном, квакамоле, майонез с чили, майонез, соусы «гауча», чимичурри, пирипири, ремулад или чеддер. |